Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays pouvaient voter " (Frans → Engels) :

Dans ce pays, bien sûr, il n'y a pas si longtemps, on avait imposé des restrictions relativement aux personnes qui pouvaient voter.

In this country, of course, not that many years ago there were restrictions placed upon who could vote.


J’ai l’expérience du vote sur l’euro en Suède, pour lequel nous avons appliqué les mêmes règles que pour les élections locales; c’est-à-dire que les ressortissants d’autres pays pouvaient voter.

I have experience of the euro vote in Sweden where we applied the same rules as in local elections; that is to say, people from other countries were allowed to vote.


J’ai l’expérience du vote sur l’euro en Suède, pour lequel nous avons appliqué les mêmes règles que pour les élections locales; c’est-à-dire que les ressortissants d’autres pays pouvaient voter.

I have experience of the euro vote in Sweden where we applied the same rules as in local elections; that is to say, people from other countries were allowed to vote.


J’aimerais lui faire remarquer que dans mon pays, au 19siècle, les femmes réclamaient le droit de vote: elles ne pouvaient même pas voter.

I would like to point out to him that women in my country in the 19th century were demanding the right to vote: they could not even vote.


Mon attention a été en particulier attirée sur le cas des expatriés britanniques en Espagne, qui m’ont dit que s’ils pouvaient auparavant voter dans leur pays d’origine s’ils y étaient enregistrés au cours des 20 ans précédents, notre gouvernement actuel a rendu cela plus difficile en raccourcissant cette période à 15 ans.

My attention has been drawn specifically to the case of British expatriates in Spain who have told me that, whereas they used to be able to vote in their home country of the UK provided they had been registered within the previous 20 years, our present government has now made it more difficult by reducing this time to 15 years.


Plus de la moitié croyaient qu'un permis de travail était nécessaire pour pouvoir travailler dans un autre pays de l'Union européenne et ignoraient qu'ils pouvaient voter dans le cadre des élections locales en tant que résidents d'un autre État membre.

More than 50% thought that a work permit was needed to work in another Member States and that they could not vote in local election as a resident in another Member State.


Plus récemment, une grande partie du monde a été choquée lorsque la Chine continentale a procédé à des manoeuvres militaires en utilisant des munitions pour décourager les citoyens de Taiwan de voter pour leur nouveau président. C'était la première fois que les gens pouvaient voter pour leur président dans les 5 000 ans d'histoire du pays le plus peuplé de notre planète.

Most recently much of the world was shocked when mainland China conducted war games using live ammunition to discourage the citizens of Taiwan from casting their ballots for Taiwan's new president, the first time voting for president had been allowed in the 5,000 year history of the most populated nation on the planet.


Je serais fier du Canada si tous les immigrants ici au pays pouvaient voter et avoir un passeport dès maintenant.

I would be proud of Canada if all the immigrants here, right now, can vote and have a passport.


Mme Anna Di Carlo: Mais, à mon avis, si nous ne concevions pas les élections comme elles se déroulent maintenant où les adversaires s'opposent les uns aux autres et s'il s'agissait plutôt d'une période où tous les électeurs pouvaient vraiment participer et débattre de ce qui se passe dans le pays—au lieu d'avoir un politicien qui vienne dire qu'il faut voter pour lui parce qu'il va mettre de l'ordre dans vos vies, ou qui dit qu'il ...[+++]

Ms. Anna Di Carlo: But, in my opinion, if we weren't stuck on the way elections as we know them are run today as competing campaigns and not as a period of time when all the electorate actually is involved in discussing what is going on in the country—not having some politician come to me and say vote for me because I'm going to fix your life, or vote for me because I'm going to give you jobs—and where there's actual sober discussion on what is taking place in the country and on what are the problems of the economy, the problems facing youth, and the problems facing workers, then we wouldn't want to have some big advertising billboard sa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays pouvaient voter ->

Date index: 2022-08-14
w