Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays participants eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Sur la base de cette stratégie, qui a été mise au point en étroite coopération, et avec la participation, d'Eurostat, des pays candidats eux-mêmes, des États membres, des organisations internationales et d'autres donateurs, le programme Phare pluri-bénéficiaires 2002, a été élaboré par Eurostat et approuvé par le comité de gestion Phare en septembre 2002.

Based on this strategy, which was developed in close co-operation and with the participation of Eurostat, the candidate countries themselves, Member States, international organisations and other donors, the 2002 Multi-Beneficiary Phare programme was elaborated by Eurostat and endorsed by the Phare Management Committee in September 2002.


Dans les pays candidats, les disparités entre les infrastructures de télécommunications sont fortes, tant par rapport à la moyenne de l'Union qu'entre les pays candidats eux-mêmes.

In the candidate countries, disparities between telecommunications infrastructures are substantial both as compared with the EU average and among the countries themselves.


Des documents communs de programmation couvrant la période 2000-2006 ont été élaborés pour chacune des frontières entre l'UE et les pays candidats (sous la forme de documents communs de programmation: coopération transfrontalière Phare/Interreg III, volet A) et entre les pays candidats eux-mêmes (à l'exception de la région de la Baltique).

Joint Programming Documents covering the 2000-2006 period, were established for each EU-CC (candidate country) border (here in the form of joint Phare CBC/Interreg III A programming documents) and each CC-CC border (except the Baltic Sea areas).


En ce qui concerne la reconnaissance de la valeur des compétences transversales acquises dans le cadre de l’apprentissage non formel et informel par la pratique d’un sport de masse, il s’agit en premier lieu de sensibiliser tout d’abord les participants eux-mêmes, les parents, les volontaires et le personnel, mais aussi la société dans son ensemble, y compris les employeurs, à la valeur de ces compétences et d’en améliorer la visibilité.

With regard to recognition of the value of transversal skills gained through non-formal and informal learning via grassroots sports, the first steps are awareness raising and visibility primarily among participants themselves, parents, volunteers and staff, but also society at large, including employers.


«Barcelone» leur fournit un toit, sous lequel ils ont l’occasion d’échanger et de coopérer de façon concrète, même lorsqu’ils ont leurs différends politiques et c’est aux pays participants eux-mêmes de décider dans quelle mesure ils souhaitent profiter de cette occasion.

‘Barcelona’ provides them with a roof under which they can have the chance of practical exchange and cooperation even at times when they have their political differences, and it is for the participating countries themselves to decide to what extent they want to avail themselves of that opportunity.


24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui soit fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort niveau de participation des ONG indépendantes; demande au Conseil de continuer à agir ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to set standards for membership of the new UN Human Rights Council, including elec ...[+++]


24. se félicite de l'appui que continue de donner le Conseil à l'établissement d'un Conseil des droits de l'homme des Nations unies qui soit fort, convaincant et efficace, avec les caractéristiques essentielles suivantes: il doit s'agir d'un organe permanent ayant un nombre de sessions suffisant d'une durée adéquate pour lui permettre d'exécuter dûment son mandat, il doit être capable de faire face à des situations d'urgence, le système des procédures spéciales doit être retenu et la commission des ONG devrait être réformée de façon à permettre un fort niveau de participation des ONG indépendantes; demande au Conseil de continuer à agir ...[+++]

24. Welcomes the Council's continued support for the establishment of a strong, forceful and effective UN Human Rights Council, with the following essential characteristics: it must be a standing body with a sufficient number of sessions of adequate length to enable it to properly perform its mandate, it must be capable of responding to urgent situations, the system of Special Procedures must be retained and the Committee of NGOs should be reformed so as to permit a strong level of independent NGO participation; asks the Council to continue to take action to set standards for membership of the new UN Human Rights Council, including elec ...[+++]


Je me réjouis également des possibilités offertes par le programme-cadre d'inclure des pays qui ne reçoivent pas une aide directe de l'Union européenne. C'est ainsi que même l'Iran et Taiwan peuvent participer - pour ne citer que des extrêmes - pour autant que ces pays paient eux-mêmes et que nous estimions qu'ils ajoutent une plus-value aux programmes.

I am very pleased about the opportunities under the framework programme also to involve countries which do not directly receive aid from the European Union, for example, even Iran and Taiwan can participate, to cite two extremes, if the countries themselves pay and if we find that they add value to the programmes.


- (FI) Monsieur le Président, la clé de la réussite pour les pays en voie de développement, c’est la possibilité pour eux de participer eux-mêmes au développement les concernant, tant dans la définition des problèmes que dans la recherche des solutions.

– (FI) Mr President, the key to the development of the less developed countries is that they should have the chance themselves to participate in their own development programmes by identifying the problems themselves and seeking solutions to them.


Par ailleurs, le programme vise à promouvoir la coopération interétatique, interrégionale et transfrontalière entre les pays bénéficiaires eux-mêmes, entre ces pays et l'Union européenne et entre ces pays et les pays d'Europe centrale et orientale.

6. In addition, the programme aims to promote inter-state, inter-regional and cross-border cooperation between the partner states themselves, between partner states and the European Union and between partner states and the countries of Central and Eastern Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays participants eux-mêmes ->

Date index: 2021-02-16
w