Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays méditerranéens pourront trouver » (Français → Anglais) :

Lorsque nous aurons atteint ce niveau international, les pays signataires pourront trouver une façon de donner du mordant aux lois.

Once we reach that level internationally, signatory countries can find a way to give teeth to the agreement.


3. En 2013 et 2014, la Commission œuvrera à trouver des solutions pour lever les obstacles auxquels sont confrontés les citoyens de l’Union et les membres de leur famille qui vivent dans un pays de l’Union autre que le leur pour ce qui est des documents d’identité et des titres de séjour délivrés par les États membres, notamment en instaurant des documents européens uniformes facultatifs que les citoyens pourront utiliser, s’il y a ...[+++]

3. In 2013 and 2014 the Commission will work on solutions to remove obstacles faced by EU citizens and their family members who live in an EU country other than their own in relation to identity and residence documents issued by Member States, including through optional uniform European documents for citizens, where applicable.


Le CESE partage la position de la Commission s'agissant de faciliter la délivrance de visas pour des partenaires méditerranéens sélectionnés et, en temps plus opportun, d'abolir ce régime de visas pour les pays qui pourront collaborer plus étroitement avec l'UE sur les questions de mobilité, d'asile, de refoulement et d'action contre l'immigration clandestine et le trafic des êtres humains.

The EESC backs the Commission's position on visa facilitation for selected partners in the Mediterranean and visa liberalisation in due course for those countries that can cooperate more closely with the EU on issues relating to mobility, asylum, return to country of origin and combating illegal immigration and people trafficking.


3. En 2013 et 2014, la Commission œuvrera à trouver des solutions pour lever les obstacles auxquels sont confrontés les citoyens de l’Union et les membres de leur famille qui vivent dans un pays de l’Union autre que le leur pour ce qui est des documents d’identité et des titres de séjour délivrés par les États membres, notamment en instaurant des documents européens uniformes facultatifs que les citoyens pourront utiliser, s’il y a ...[+++]

3. In 2013 and 2014 the Commission will work on solutions to remove obstacles faced by EU citizens and their family members who live in an EU country other than their own in relation to identity and residence documents issued by Member States, including through optional uniform European documents for citizens, where applicable.


D’autres pays méditerranéens pourront adhérer à la « zone de libre-échange d'Agadir » par la suite.

In the future, other Mediterranean countries may join the “Agadir” Free Trade Agreement.


C'est-à-dire que nous avons avancé, pour résumer, des propositions grâce auxquelles tous les pays méditerranéens pourront trouver une dignité identique et se développer de la même manière dans un nouveau rapport construit avec une Europe toujours plus vaste et plus complexe, dont la crédibilité sur le plan international se joue dans la confrontation à tous les niveaux avec les autres mondes industrialisés.

In other words, we have put forward proposals which will give all the countries of the Mediterranean the same dignity and the same opportunity for development in a new multi-faceted relationship with an increasingly large and more complex Europe, a relationship that will have to fight for its international credibility in the tough competition with the whole of the rest of the industrialised world.


Se félicitant de cet événement, Mme Loyola de Palacio a déclaré: « Je crois que cette coopération permettra aux pays du partenariat euro-méditerranéen de trouver la place qu'ils méritent dans le programme GALILEO.

Welcoming this event, Vice-President Loyola de Palacio said: “I believe this cooperation will allow the MEDA countries to find the place they deserve in the GALILEO programme.


7. Du fait de l'accroissement constant des pressions migratoires en provenance de l'Afrique sub-saharienne, l'Union européenne se trouve confrontée à une difficulté majeure: d'une part, il y a la nécessité évidente de coopérer avec les pays de transit de l ’ Afrique et du Moyen-Orient pour trouver des solutions au problème de l’immigration clandestine; d'autre part, la coopération opérationnelle et politique avec ces pays ne saurait atteindre le niveau requis du jour au lendemain, même si, à ...[+++]

7. The steadily increasing migration pressure from sub-Saharan Africa means that the European Union is faced with a major challenge: on the one hand, there is a clear need to cooperate with African and Middle Eastern transit countries to deal with the issue of illegal migrants; on the other hand, the required levels of operational and political cooperation with those countries cannot be established overnight, although they are being gradually built on the basis of dialogue and cooperation on migration issues carried out in the framework of Euro Mediterranean Association Agreements and European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plans.


Infrastructures (y compris le transport et les télécommunications) Energie, y compris la sûreté nucléaire Industrie alimentaire, production et distribution PARTICIPATION DE PAYS TIERS A DES APPELS D'OFFRES (opérations triangulaires) Outre tous les agents économiques des Etats membres de la CE et des Etats bénéficiaires, tous les pays retenus par le programme PHARE ainsi que certains pays méditérranéens pourront participer à des appels d'offres aux conditions suivantes : - ils devront être liés, soit par la traditi ...[+++]

Infrastructures (including transport and telecommunications) Energy, including nuclear safety. Food Production, Processing Distribution. TENDER PARTICIPATION BY THIRD COUNTRIES (triangularity) In addition to all economic operators from EC Member States and from the beneficiary states, all countries eligible for the PHARE programme and certain Mediterranean countries may participate in TACIS tenders on the following conditions: - they should have traditional, geographic, economic or trade links with the Newly Independent States - the projects concerned should require specific forms of assistance particularly available in those countries - ...[+++]


Des crédits pour la République démocratique allmenade pourront aussi être prélevés dans cette enveloppe/.- 3 - 777 millions d'Ecus sont inscrits à l'avant-projet de budget pour encourager le développement économique des pays d'Asie et d'Amérique Latine et pour intensifier la coopération avec les pays méditerranéens ; cela représente une augmentation de 17,7 % par rapport au budget 1990.

These funds can then also be used to assist the German Democratic Republic. Appropriations to promote economic development in Asian and Latin American countries and to strengthen cooperation with Mediterranean countries have been set at ECU 777 million - 17.7% more than in the 1990 budget.


w