Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays européens testent aujourd » (Français → Anglais) :

Plus de 200 organisations et 400 professionnels de la cybersécurité de 29 pays européens testent aujourd'hui leur capacité à faire face aux cyberattaques au cours d'une simulation, pendant toute une journée, organisée par l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information (l'ENISA).

More than 200 organisations and 400 cyber-security professionals from 29 European countries are testing their readiness to counter cyber-attacks in a day-long simulation, organised by the European Network and Information Security Agency (ENISA).


Ce double objectif est ambitieux mais réaliste: aujourd'hui, plusieurs pays européens sont proches de ce niveau ou l'ont dépassé.

This twin objective is ambitious but realistic: today, several European countries are close to or beyond these levels.


Le cadre européen publié aujourd'hui aidera les pays de l'Union à suivre une approche commune lors de la mise en ligne de leurs services, cette approche commune étant valable au-delà des frontières et quel que soit le domaine concerné.

The EU framework published today will help Member States to follow a common approach when making their public services available online, also across countries and policy areas.


Si nous avions emprunté la voie préconisée par le NPD, si nous avions sensiblement augmenté la dette et les dépenses, ne serions-nous pas dans la même situation de crise que beaucoup de pays européens connaissent aujourd’hui?

If we had gone the route that the NDP is suggesting and significantly increased debt and spending, would we not very much be in the same kind of crisis that we see many European countries in today?


Comme l'Allemagne, la Finlande ou ma patrie, la République tchèque, tous les pays européens sont aujourd'hui aux prises avec les questions de la baisse de la natalité et du vieillissement de la population, même si ce dernier point témoigne en fait d'une avancée.

Whether in Germany, Finland or my home country, the Czech Republic, throughout Europe the talk today is of low birth rates and ageing societies, which are in themselves a positive achievement.


Je suis heureux de constater que la plupart des pays européens font aujourd'hui de la promotion de l'entrepreneuriat féminin l'une de leurs priorités.

I am happy to see that most European countries are now placing the promotion of female entrepreneurship high on their agendas.


Aujourd'hui, l'excellence ne se génère plus et ne se mesure plus au plan national, même dans les plus grands pays européens, mais au niveau de la communauté européenne ou mondiale des enseignants et des chercheurs.

Excellence today is no longer produced or measured at the national level, even in the biggest European countries, but at the level of the European or world community of teachers and researchers.


Les universités forment par ailleurs une quantité toujours croissante d'étudiants possédant des qualifications de plus en plus élevées, contribuant ainsi à renforcer la compétitivité de l'économie européenne: un tiers des européens travaillent aujourd'hui dans les secteurs à haute intensité en connaissance (plus de 40% dans des pays comme le Danemark et la Suède), qui, à eux seuls, ont contribué à la moitié des nouveaux emplois créés entre 1999 et 2000.

In addition, universities train an ever increasing number of students with increasingly higher qualifications, and thus contribute to strengthening the competitiveness of the European economy: one third of Europeans today work in highly knowledge-intensive sectors (over 40% in countries like Denmark and Sweden), which have on their own accounted for half the new jobs created between 1999 and 2000).


La "journée annuelle sans voiture" qui se tient chaque 22 septembre, mobilise aujourd'hui près de 800 villes de 25 pays européens sur une base volontaire.

The yearly 'Car Free Day' on 22 September now mobilises around 800 cities in 25 European countries on a voluntary basis


.et nous payons la facture. D'ailleurs, sur le plan légal, en Union européenne, un demandeur d'asile d'un pays européen peut, aujourd'hui, acheter un billet de train, marcher ou prendre un vol pour se rendre dans un pays limitrophe et y vivre et y travailler en toute légalité.

Also, in law today, in the European Union, a claimant from a European country can buy a train ticket, walk, or fly to an adjacent country and legally live and work there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays européens testent aujourd ->

Date index: 2025-03-31
w