Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays européens et nous devons également agir » (Français → Anglais) :

Nous devons agir avec humanité envers ceux qui ont besoin de notre protection, nous devons témoigner de notre solidarité et responsabilité envers les pays européens et nous devons également agir avec fermeté dans l'application de nos règles communes de l'UE".

We must act with humanity towards those in need of our protection, with solidarity and responsibility towards fellow European countries and with rigour in the application of our common EU rules”.


Toutefois, nous devons également agir sur le plan intérieur, au Canada, pour protéger les Canadiens contre des personnes qui voudraient s'attaquer à nous, à nos valeurs ou à des victimes innocentes.

However, we also need to take action within our borders, in Canada, to protect Canadians from anyone who might try to attack us, our values or innocent victims.


Bien sûr, nous devons agir rapidement, mais nous devons également agir dans le domaine qui nous tient le plus à cœur, à mes collègues du Parlement européen et à moi-même.

Of course, we must act swiftly, but we also must act in the area which is closest to my heart and the hearts of my colleagues here in the European Parliament.


En plus de fournir des informations sur le terrain, nous devons également agir dans les pays où se tiennent les événements, par exemple en montant une campagne publicitaire et une ligne d’assistance téléphonique multilingue accessible 24h/24. Toutes ces choses sont actuellement envisagées, c’est pourquoi nous soutenons ces actions.

Quite apart from providing information on the ground, there are things we have to do in the country in which the events are being held, things such as public relations work and a 24-hour multilingual telephone hotline – all these things are under consideration, and that is why we support these actions.


Nous devons reconnaître les efforts de ces pays mais, parallèlement, nous devons également nous poser certaines questions sur les aspects les plus sensibles de ce processus.

We must recognise the efforts of these countries but, at the same time, we must also ask ourselves some questions about the more sensitive aspects of this process.


J’admets que l’affaire est actuellement instruite par les autorités juridiques suédoises, mais nous devons également agir de notre côté.

I accept that the matter rests with the Swedish prosecution authorities, but we shall need to do something about this.


De plus, nous devons également agir en tirant des leçons des erreurs et des lacunes, et il y a une lacune très importante face à laquelle l'Union doit être responsable et je pense qu'à Laeken, on pourrait faire un pas important en avant, en incluant la défense parmi les sujets que nous devons aborder lors de la convention et qui doivent entrer dans les Traités.

But our actions must also show that we have learned from our mistakes and shortcomings, and there is a very serious shortcoming for which the European Union should accept responsibility, and I think that at Laeken an important step could be taken by making defence one of the issues we should address in the Convention and which are to be incorporated into the Treaties.


Je suis très conscient, toutefois, que nous devons également agir bien.

I am acutely conscious, however, that we must also work well.


Il est bien vrai que c'est à l'initiative des pays du Sud, d'emblée appuyée par des pays européens, que nous devons d'être réunis aujourd'hui, chefs d'Etat et de gouvernement de 185 nations; c'est à leur initiative et grâce aussi à la ténacité de l'Ambassadeur Somavia et de l'engagement de Monsieur le Secrétaire Général Boutros-Boutros Ghali que nous plaçons ensemble l ...[+++]

We owe it, of course, to an initiative by the countries of the South, at once supported by European countries, that we, the Heads of State and Government of 185 nations, are meeting here today; it is on their initiative and thanks to the tenacity of Ambassador Somavia and the commitment of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali that we are, all of us together, setting the social question right at the heart of the world economic order.


Nous avons tissé de multiples liens avec les autres pays européens, mais nous devons encore clarifier le projet que nous leur proposons de partager et d'enrichir en commun.

The Community has forged a network of links with the other countries of Europe, but it has made no attempt to clarify the plan that it would like to develop with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays européens et nous devons également agir ->

Date index: 2022-03-20
w