Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays et entre eux seront supprimés » (Français → Anglais) :

L'Union européenne encourage la poursuite de l'intégration et la convergence des réglementations par des accords commerciaux régionaux entre les pays industrialisés et les pays en développement, ainsi qu'entre les pays en développement eux-mêmes.

The European Union is promoting deep integration and regulatory convergence through regional trade agreements between industrialised and developing countries, and between the developing countries themselves.


Dans le contexte du Semestre européen, les États membres devraient mettre en œuvre les recommandations adressées à chacun d'entre eux pour supprimer les obstacles nationaux à l'investissement.

In the context of the European Semester process, Member States should implement the country-specific recommendations to address national barriers to investment.


Par ailleurs, 3 millions € seront alloués pour aider six pays d'Amérique latine à supprimer progressivement les substances appauvrissant la couche d'ozone, ce qui s'inscrit dans le cadre de la mise en œuvre du protocole de Montréal.

In addition, €3 million will support six countries in Latin America in the sustainable phasing-out of ozone-depleting substances, thus implementing the Montreal Protocol.


Quand le gouvernement dira-t-il aux Canadiens lesquels des services importants pour eux seront supprimés?

Significant additional details are missing on who is getting cut and why. When will the government come clean and tell Canadians which of the services they rely on are being chopped?


La majorité d'entre eux seront des députés conservateurs, quelques-uns seront néo-démocrates et peu d'entre eux seront libéraux, du troisième parti à la Chambre.

Most of them will be Conservative members, some will be NDP and a few will be from the Liberals, the third party in the House.


(Le document est déposé) Question n 1174 M. Sean Casey: En ce qui concerne les compressions de personnel à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) au 1 février 2013, combien de postes ont été supprimés à l’ARC dans le cadre du plan gouvernemental visant à éliminer 19 200 emplois dans la fonction publique fédérale, en indiquant (i) le nombre de postes réels supprimés, (ii) le nombre de postes supprimés en équivalent temps plein (ETP), (iii) les divisions visées par ces compressions ainsi que le nombre total de postes et d’ETP dans chaque division, (iv) les endroits où s’appliquent ces compressions partout au ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1174 Mr. Sean Casey: With respect to staffing cuts at Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many positions at CRA have been cut as part of the government’s plan to eliminate 19,200 jobs from the federal public service as of February 1, 2013, broken down by the (i) number of actual positions cut, (ii) number of full-time equivalent (FTE) positions cut, (iii) divisions where these cuts have been made, including the total number of positions and FTEs cut from each division, (iv) locations of these cuts across the country; (b) are 3,008 FTE positions still the estimated number of cuts to be made at CRA as part of ...[+++]


Au cours des cinq prochaines années, les États membres qui sont entrés dans l’Union en 2004 seront totalement intégrés à l’espace Schengen et les contrôles aux frontières intérieures avec ces pays et entre eux seront supprimés.

In the coming five years, the Member States that joined the Union in 2004 will be fully integrated in the Schengen area and internal borders checks will be lifted with and between them.


D'ici à 2025, plus de 60 aéroports européens seront gravement encombrés, tandis que les 20 plus grands d'entre eux seront saturés pendant 8 à 10 heures par jour.

Between now and 2025, over 60 European airports will be heavily congested and the top 20 airports will be saturated at least 8-10 hours per day.


Sur les 1042 millions d'euros alloués à l'énergie entre 1999-2002, 440 millions d'entre eux seront alloués à l'efficacité énergétique.

Of the 1 042 million allocated to energy between 1999 and 2002, 440 million will be allocated to energy efficiency.


Les pays d'Europe centrale et orientale ont aussi la responsabilité d'améliorer les conditions de leurs échanges entre eux en supprimant les barrières commerciales.

The CEEC also have a responsibility to improve trade conditions between themselves by removing trade barriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays et entre eux seront supprimés ->

Date index: 2023-01-06
w