Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays est donc une combinaison assez raisonnable " (Frans → Engels) :

Toutefois, les taux de croissance ont été très variables selon les régions d'Objectif 1. La convergence ne s'est donc pas produite au même rythme dans l'ensemble de l'Union. Elle a été beaucoup plus forte dans les pays de la cohésion qu'ailleurs, peut-être à cause de la combinaison des montants d'aide structurelle relativement importants et de politiques nationales orientées vers la croissance (Tableau A1.2).

The growth rates experienced by Objective 1 regions, however, have varied substantially between them. Convergence, therefore, has not occurred at the same rate across the Union but has been much more significant in the Cohesion countries than elsewhere, perhaps because of a combination of relatively large amounts of structural assistance and growth-oriented policies at national level (Table A1.2).


À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.

As of 15 June 2017, you will be able to use your mobile device when travelling in the EU, paying the same prices as at home, i.e. to roam like at home, subject to operators' fair use policies.


Je dois toutefois vous rappeler, à cette occasion, que l’administration représente moins de 6 % du budget de l’Union européenne, il s’agit donc d’un chiffre assez raisonnable.

However, I have to remind you on this very occasion that administration only accounts for less than 6% of the European Union budget, so this is quite a decent proportion.


En outre, la plupart des enregistrements sonores des interprètes ne se vendent pas assez pour que la maison de disques puisse rentrer dans ses dépenses d’investissement initiales (seul 1 CD sur 8 est rentable)[10]. Il arrive donc souvent qu’aucun dividende ne soit payé.

Moreover, as most performers' sound recordings do not sell enough copies for the record company to recoup its initial investment (only 1 in 8 CDs is profitable) [10], royalty payments are often not paid out at all.


Maintenir l'accent sur des pays PPLE dont la définition est peut-être étroite et examiner les conséquences sociales au sein de ces pays est donc une combinaison assez raisonnable.

So the combination of keeping the focus on perhaps narrowly defined HIPC countries and looking at the social consequences inside those countries is quite reasonable.


Donc je pense qu'au bout du compte, ce qui est proposé ici est assez raisonnable.

So I think at the end of the day what's being suggested or proposed here is quite reasonable.


Il est donc étrange et assez tragique que, dans un pays après l’autre, cette directive soit dorénavant utilisée comme une arme dans un débat fondamentalement caractérisé par le protectionnisme et le nationalisme.

It is therefore odd and quite tragic that, in country after country, the directive is now being used as a weapon in what is basically a debate characterised by protectionism and nationalism.


La réaction des petits pays est donc raisonnable. Ils constatent que "certains sont plus égaux que d’autres" comme l’a dit George Orwell.

The reaction is therefore reasonable on the part of the small countries, who see that ‘some are more equal than others’, as George Orwell said.


Au cours des trois dernières années, j'ai réussi à faire passer mon recouvrement des coûts d'environ 33 p. 100 à plus de 60 p. 100. Nous avons donc fait des progrès assez raisonnables.

I've moved my operating cost recovery in the last three years from approximately 33% to over 60%. So we've moved up fairly reasonably.


Il faut bien comprendre que la progression des maladies cardio-vasculaires et la mortalité due au cancer du poumon ont été nettement freinées dans tous les pays qui ont été assez raisonnables pour mettre en place une législation assez stricte sur les produits du tabac.

We must understand that all those countries that have undertaken to draft fairly tough legislation on tobacco have clearly seen deaths from lung cancer and heart and vascular disease brought under control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays est donc une combinaison assez raisonnable ->

Date index: 2021-01-02
w