Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays d’importer des médicaments génériques devait régler " (Frans → Engels) :

L’accord d’août 2003 consistant à ajouter une annexe à l’accord initial de l’OMC permettant à ces pays d’importer des médicaments génériques devaitgler le problème.

The Agreement of August 2003 to add an annex to the original WTO Agreement that allowed these countries to import generic drugs was thought to solve this problem.


37. invite le CET à soutenir activement la déclaration de Doha sur l'accord APDIC en vue de faciliter, pour les pays sans capacité de produire des produits pharmaceutiques, l'accès aux médicaments qui sauvent des vies; demande à la Commission de soulever la question de la politique des États-Unis d'inscrire dans les accords bilatéraux négociés avec des pays en développement des clauses en vertu desquelles ces pays renoncent au droit d'invoquer la dispo ...[+++]

37. Calls on the TEC to actively support the Doha declaration on the TRIPS Agreement facilitating access to life-saving medicines for those countries which have no production capacity for pharmaceutical products; calls on the Commission to raise the issue of the US policy of including in bilateral agreements negotiated with developing countries clauses under which those countries renounce the use of the provision of the Doha declaration on the TRIPS Agreement which allows them to produce and import generic drugs that are needed to tackle major public health problems (AIDS, tuberculosis, etc);


27. demande au Conseil et à la Commission de débattre avec les partenaires transatlantiques des moyens de rendre plus aisé l'accès des pays en développement aux médicaments et de s'opposer vigoureusement à la volonté des États-Unis d'inscrire dans tous les accords bilatéraux négociés avec des pays en développement des clauses en vertu desquelles ces pays renoncent à faire usage de la disposition contenue dans l'accord de Doha qui les autorise à produire ou à ...[+++]

27. Asks the Council and the Commission to discuss with the transatlantic partners how to make progress in the matter of developing countries' access to medicines, and to oppose vigorously the initiative of the US to include in all bilateral agreements negotiated with developing countries clauses by which those countries renounce the use of the provision of the Doha Agreement that allows them to produce and import generic drugs needed to tackle major public health problems (AIDS, tuberculosis, etc); is concerned, nevertheless, that Congress's intention to authorise parallel imports of medicines from EU Member States may create obstacles ...[+++]


27. demande au Conseil et à la Commission de débattre avec les partenaires transatlantiques des moyens de rendre plus aisé l'accès des pays en développement aux médicaments et de s'opposer vigoureusement à la volonté des États-Unis d'inscrire dans tous les accords bilatéraux négociés avec des pays en développement des clauses en vertu desquelles ces pays renoncent à faire usage de la disposition contenue dans l'accord de Doha qui les autorise à produire ou à ...[+++]

27. Requests the Council and the Commission to discuss with the transatlantic partners how to make progress in the matter of developing countries' access to medicines, and to oppose vigorously the initiative of the US to include in all bilateral agreements, negotiated with developing countries, clauses by which those countries renounce the use of the provision of the Doha Agreement that allows them to produce and import generic drugs needed to tackle major public health problems (AIDS, tuberculosis, etc); is concerned, nevertheless, that Congress's intention to authorise parallel imports of medicines from EU Member States may create obs ...[+++]


27. demande au Conseil et à la Commission de débattre avec les partenaires transatlantiques des moyens de rendre plus aisé l'accès des pays en développement aux médicaments et de s'opposer vigoureusement à la volonté des États-Unis d'inscrire dans tous les accords bilatéraux négociés avec des pays en développement des clauses en vertu desquelles ces pays renoncent à faire usage de la disposition contenue dans l'accord de Doha qui les autorise à produire ou à ...[+++]

27. Requests the Council and the Commission to discuss with the transatlantic partners how to make progress in the matter of developing countries' access to medicines, and to oppose vigorously the initiative of the US to include in all bilateral agreements, negotiated with developing countries, clauses by which those countries renounce the use of the provision of the Doha Agreement that allows them to produce and import generic drugs needed to tackle major public health problems (AIDS, tuberculosis, etc); is concerned, nevertheless, that Congress's intention to authorise parallel imports of medicines from EU Member States may create obs ...[+++]


Au lancement du programme de Doha pour le développement, en novembre 2001, les membres de l’OMC avaient convenu de trouver une solution pour donner aux pays en développement dépourvus de capacités de fabrication la possibilité d’importer des médicaments génériques de pays tiers.

At the launch of the Doha Development Agenda in Doha in November 2001, WTO members agreed to find a solution giving developing countries with no manufacturing capacity the possibility to import generic drugs from third countries.


Cette décision permettra aux pays pauvres dépourvus de capacités de fabrication dans le secteur pharmaceutique d’importer des médicaments génériques à des fins humanitaires.

This decision will allow poor countries without manufacturing capacities in the pharmaceutical sector to import generic medicines for humanitarian purposes.


Lors du lancement du programme de Doha pour le développement en novembre 2001, les membres de l'OMC ont convenu de rechercher une solution permettant aux pays en développement ne disposant pas de capacités de production d'importer des médicaments génériques en provenance de pays tiers.

At the launch of the Doha Development Agenda in Doha in November 2001, WTO members agreed to find a solution giving developing countries with no manufacturing capacity the possibility to import generics from third countries.


Tous les États membres de l'OMC ont désormais approuvé le texte de compromis négocié en décembre dernier pour permettre aux pays qui ne disposent pas de la capacité de produire leurs propres médicaments d'importer des médicaments génériques.

All WTO Members have now agreed to the compromise text brokered last December to allow those countries without the capacity to produce their own medicines to import generics.


Il est également synonyme de transparence, et de certitude, pour les pays qui ne disposent pas de la capacité de produire des médicaments, que l'importation de médicaments génériques est désormais un droit protégé par l'OMC.

But it also means transparency and certainty for countries with no capacity to produce medicines, importing generics is now a right protected by the WTO.


w