Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays du bassin méditerranéen qui veulent nous rejoindre " (Frans → Engels) :

Nous espérons pouvoir, dans un avenir proche, reproduire cette initiative prometteuse dans d’autres pays du bassin méditerranéen », a conclu Philippe de Fontaine Vive Curtaz, vice-président de la BEI.

We hope that in the near future we can replicate this promising initiative to the other countries in the region” said Mr de Fontaine Vive Curtaz, EIB Vice-President.


Enfin nous parlons de Malte et de Chypre, deux pays du bassin méditerranéen qui veulent nous rejoindre pour représenter et défendre nos valeurs et objectifs communs.

Lastly, we are talking about Malta and Cyprus, two countries that want to join with us in maintaining and defending our common values and objectives in the Mediterranean.


La conférence de Venise poursuit essentiellement deux objectifs: d'une part, nous souhaitons renforcer la coopération multilatérale dans le cadre du Conseil général des pêches pour la Méditerranée en soutenant la recherche scientifique dans cette zone et en nous entendant avec les autres pays du bassin méditerranéen sur les mesures de gestion à mettre en œuvre concernant les stocks que nous exploitons en commun.

The conference in Venice has two principal goals: firstly, to enhance multilateral cooperation within the General Fisheries Council for the Mediterranean by giving support to scientific research in the Mediterranean, and by agreeing management measures with our Mediterranean partners for stocks which we both fish.


À cet égard, nous souhaitons réfléchir avec les pays du bassin méditerranéen à la manière dont nous pourrions nous inspirer de l'exemple de l'Espagne et de Malte et créer des zones de protection.

In this connection, we are also looking to work with our Mediterranean partners to devise a set of proposals for fisheries-protection zones, following the example of Spain and Malta.


Nous devons élaborer une politique de voisinage forte, ouverte et novatrice à l'égard des pays du bassin méditerranéen et de nos nouveaux voisins sur le continent.

We must formulate a strong, innovative and open policy for neighbouring countries in the Mediterranean and on our new borders.


Le chemin sera plus difficile, peut-être plus sinueux et plus long, mais l'objectif consiste toujours à créer une banque pour le développement méditerranéen au profit des pays du bassin méditerranéen et, en particulier, dans le but de financer tous les grands besoins de développement qui nous semblent actuellement si palpables et qui provoquent en outre, d'une manière si dramatique, la fuite des citoyens de ces pays à destination de l'Europe, fuite qui entraîne tous les ma ...[+++]

This will be a more difficult, perhaps more tortuous and perhaps a longer process, but our aim is still to create a Mediterranean Development Bank which will benefit the countries of the Mediterranean basin and, most importantly, which will finance all of the enormous development needs that are so obvious to us at the present time. These needs, furthermore, have the tragic effect of forcing the citizens of these countries to leave ...[+++]


La banque est ouverte aux pays du bassin méditerranéen, mais nous n'avons pas abordé les problèmes particuliers parce qu'ils feront l'objet d'un débat politique avec le Conseil, ni le dialogue qui peut se nouer à l'avenir avec les pays tiers.

It is open to the countries of the southern Mediterranean, but we have not addressed the specific issues because they will be dealt with in a political debate with the Council, nor the future debate with the third countries.


Je crois que nous sommes assis à côté d'une poudrière et qu'une nouvelle vision de nos relations avec les pays du bassin méditerranéen doit constituer la priorité de notre présent, et certainement de notre avenir proche.

You see, I feel that we are sitting next to a minefield and that a new vision of our relations with the Mediterranean must be the priority for our present and certainly for our immediate future.


L'élargissement à l'est est important, nous voulons construire une Europe politique, mais il faut faire attention - et le Portugal, tout comme l'Italie, est un pays du bassin méditerranéen - justement au grand bassin méditerranéen afin d'établir également une importante politique méditerranéenne et d'équilibrer le développement à l'est par le développement au sud.

Enlarging eastwards is important. We want to construct a political Europe, but we need to take a careful look at the large Mediterranean basin itself – and Portugal, like Italy, is a Mediterranean country – in order to create a major Mediterranean policy as well and balance the expansion to the east with expansion to the south.


En parallèle, il faut aider à la mise en place d'une politique active de Développement Rural dans les pays-tiers qui nous entourent, les pays d'Europe Centrale et Orientale où la problématique rurale jouera un rôle-clé dans la stratégie d'intégration, ainsi que les pays du Bassin Méditerranéen où l'importance des zones rurales justifie une politique conséquente.

An active rural development policy must be introduced at the same time in the non-Member countries that border the Union: the countries of central and eastern Europe in which rural issues will play a key role in their integration strategy, and the countries of the Mediterranean Basin where the size of the rural areas warrents a broad-based policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays du bassin méditerranéen qui veulent nous rejoindre ->

Date index: 2023-01-03
w