Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays devrait garantir " (Frans → Engels) :

Le calendrier d’engagements financiers de l’UE devrait être arrêté dans le cadre de l’engagement global susmentionné, ce qui devrait garantir que tous les pays à revenu élevé, ainsi que les pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et les économies émergentes contribuent équitablement à aider les pays les plus pauvres à atteindre les objectifs fixés au niveau international.

The timeline for EU financial commitments should be decided as part of the above-mentioned global commitment, which should ensure that all high-income countries as well as upper-middle income countries and emerging economies are providing their fair share to support poorer countries in reaching internationally agreed objectives.


4. appelle à une coordination plus efficace par l'Union européenne et ses États membres de la division du travail entre les pays afin de lutter contre le problème des «pays privilégiés» et des «orphelins de l'aide»; souligne que la politique de l'Union européenne en matière de division du travail devrait garantir que les questions horizontales comme les droits de l'homme, l'égalité des genres et le changement climatique sont pleinement abordées; souligne également que l'objectif visant à augmenter l'impact de l' ...[+++]

4. Calls for more effective coordination by the EU and its Member States of cross-country division of labour in order to address the problem of 'aid darlings' and 'aid orphans'; stresses that the EU's policy on division of labour should ensure that horizontal issues such as human rights, gender equality and climate change are fully addressed; stresses also that the aim to increase the impact of aid and to get more results and value for money should not lead to a risk-averse development policy which only focuses on 'easy countries';


Le présent règlement devrait garantir la déclaration, sur la base des meilleures données disponibles, d'informations actualisées relatives aux activités de transfert de technologies vers les pays en développement.

This Regulation should ensure reporting of up-to-date information on technology transfer activities to developing countries based on the best data available.


Conscient du fait que la traite des êtres humains est souvent l’apanage de bandes criminelles organisées, chaque pays devrait garantir des sanctions suffisamment sévères pour des crimes aussi graves afin de dissuader et d’isoler les auteurs, y compris des sanctions sous forme de saisie de biens, ce qui pénaliserait l’aspect économique à la base de leurs activités.

Conscious of the fact that human trafficking is often the work of organised criminal gangs, individual countries should guarantee sufficiently severe sanctions for such serious crimes in order to deter and isolate the perpetrators, including sanctions in the form of seizure of assets, which would strike at the economic reason for their activity.


Conscient du fait que la traite des êtres humains est souvent l’apanage de bandes criminelles organisées, chaque pays devrait garantir des sanctions suffisamment sévères pour des crimes aussi graves afin de dissuader et d’isoler les auteurs, y compris des sanctions sous forme de saisie de biens, ce qui pénaliserait l’aspect économique à la base de leurs activités.

Conscious of the fact that human trafficking is often the work of organised criminal gangs, individual countries should guarantee sufficiently severe sanctions for such serious crimes in order to deter and isolate the perpetrators, including sanctions in the form of seizure of assets, which would strike at the economic reason for their activity.


35. estime qu'un accord international devrait garantir une réduction collective des émissions de gaz à effet de serre dans les pays développés dans la partie la plus haute de la fourchette, indiquée par le GIEC, de 25 à 40 % d'ici 2020 par rapport au niveau de 1990, et qu'il ressort de données scientifiques récentes qu'une réduction des émissions d'au moins 40 % s'impose pour obtenir une probabilité d'à peine 50 % de parvenir à limiter à 2°C la hausse des températures; insiste pour que ces réductions soient natio ...[+++]

35. Takes the view that an international agreement should ensure collective reductions in greenhouse gas emissions in the developed countries at the high end of the IPCC's 25-40% range for 2020 compared to 1990 levels, as recent scientific data indicates that an emission reduction of at least 40% is required for a 2°C temperature limit to be achieved with only a 50% probability; insists that those reductions should be domestic, keeping in mind that an adequate long-term reduction target should be set for the EU, US and other developed countries of at least 80-95% by 2050 compared to 1990 levels;


Le nouveau régime commercial qui régira les relations entre l’Union européenne et les pays ACP devrait garantir une intégration de tous ces pays au système commercial international, à l’économie mondiale - une économie qui traverse une crise sans précédent, une crise qui affecte tant les pays développés que les pays en développement et les économies émergentes.

The new trading regime which will govern relations between the European Union and APC countries should ensure that all these countries are integrated into the international trading system, into the global economy, an economy which is going through an unprecedented crisis, a crisis which is affecting both developed and developing countries and emerging economies.


Le même principe devrait s'appliquer en ce qui concerne les systèmes multilatéraux couverts par l'article 4, paragraphe 1, point h), pour lesquels on devrait garantir que la loi en vigueur dans le pays de résidence habituelle du consommateur n'interférera pas avec les règles applicables aux contrats conclus au sein de ces systèmes ou avec l'opérateur de tels systèmes.

The same rationale should apply with regard to the multilateral systems covered by Article 4(1)(h), in respect of which it should be ensured that the law of the country of habitual residence of the consumer will not interfere with the rules applicable to contracts concluded within those systems or with the operator of such systems.


En outre, l'implication des organisations régionales devrait garantir un niveau approprié de coopération régionale, à l'instar de l'Organisation de la coopération économique de la mer Noire (CEMN) (EN), à laquelle tous les pays de la région sont parties.

In addition, the involvement of regional organisations should guarantee an appropriate level of regional cooperation, following the example of the Organisation for Black Sea Economic Cooperation (BSEC), to which all the countries in the region belong.


En cohérence avec l'objectif de concentrer le SPG sur ces pays qui en ont le plus besoin, le nouveau schéma SPG devrait garantir que l'incitant spécial réponde positivement aux besoins spécifiques de développement d'une manière compatible avec la Clause d'habilitation.

In accordance with the objective to concentrate the GSP on such countries that are most in need, the new GSP scheme should provide for special incentives that respond positively to special development needs in a manner consistent with the Enabling Clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays devrait garantir ->

Date index: 2021-03-23
w