Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays d'origine car cela pourrait vous exposer » (Français → Anglais) :

Vous ne pouvez parler de politique et vous ne pouvez critiquer le gouvernement de votre pays d'origine car cela pourrait vous exposer à tous ces risques.

You cannot talk about politics and you cannot criticize your government from your home country because that could expose you to all these risks.


Le sénateur Robichaud: Je comprends la réponse que vous avez donnée au sénateur Taylor, à savoir que le milieu agricole devrait rester uni et ne pas négocier un secteur contre l'autre car cela pourrait avoir de graves conséquences pour les régions et le pays.

Senator Robichaud: I appreciate the answer you gave to Senator Taylor's question, that agriculture should stay together and not negotiate one sector against the other because this would have major consequences for regions and for the country.


De plus, dans le cadre des négociations sur le retrait de la liste, on pourrait s'attendre à ce que le ministère des Affaires étrangères dise ceci au pays qu'il est sur le point de radier de la liste : « Il y a une ou deux affaires auxquelles vous devez participer car un jugement a été rendu au nom des citoyens canadiens, et si vous pouviez nous aider à cet égard, cela pourrait ...[+++]

Moreover, in the negotiations around delisting, we would expect that Foreign Affairs would say to the country they are about to delist, " There are one or two matters in which we need you to engage because there has been a judgment rendered on behalf of Canadian citizens, and if you could help us with that, it might obviate the problem and allow us to go to delisting more quickly" .


Par ailleurs, au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, nous apprécions particulièrement que l’approche sectorielle soit l’approche avec laquelle nous devons travailler, car cela signifie qu’il y aura des directive sur les travailleurs saisonniers et les travailleurs détachés au sein de leur entreprise. Vous ne pouvez toutefois pas rejeter la faute sur notre groupe, dont les activités qui visent à résoudre ces questions sont axées sur l’égalité de traitement et le principe de pays d’origine ...[+++].

On the other hand, we in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs in particular appreciate that the sectoral approach is the approach we have to work with, so there will be directives on seasonal workers and intra-corporate transferees, but you cannot blame our group, which has equal treatment on the country-of-origin principle at the heart of its activities in trying to resolve these matters.


J'aimerais donc que vous répondiez à ces deux questions : qu'en est-il notamment en Ontario—je ne veux pas parler de l'ensemble du pays, car cela pourrait prendre toute la journée—et qu'allez-vous faire pour nous aider à faciliter le transport dans l'intérêt de toutes nos collectivités?

So I'd like you to answer those two questions: what is happening in Ontario in particular I don't want to ask about the whole country, because I'm sure that would probably take all day and what are you doing that's going to help us move our traffic and improve all our communities?


J'aimerais que vous réfléchissiez un peu à cela, car je n'ai pas vraiment relevé dans votre exposé d'explication des effets positifs ou négatifs que cela pourrait avoir sur les enfants.

I would like you to reflect a bit on that, because I didn't really pick up much in the presentation that explained the positive or negative effects this may have on children.


Je voudrais vous demander de me redire - car cela s’est produit dans le passé, et la législation communautaire avait ensuite défendu à mon pays d’interdire cette substance - si cette boisson pourrait effectivement être interdite au niveau national, car l’initiative prise par la commission compétente de mon pays s’est heurtée à certaines oppositions qui trouvent leur fondement dans les principes du commerce intérieur.

I should like to ask you to repeat, because this has happened in the past and Community legislation subsequently prohibited Greece from banning this substance, if these drinks could in fact be banned at national level, because the committee responsible in my country has objected to my initiative on the basis of the principles of internal trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays d'origine car cela pourrait vous exposer ->

Date index: 2021-04-23
w