Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays confère-t-elle parfois trop » (Français → Anglais) :

La Loi sur la protection des renseignements personnels, telle qu'elle a été définie et telle qu'elle est appliquée dans l'ensemble du pays confère-t-elle parfois trop de protection à l'individu par opposition aux intérêts de la société?

With the Privacy Act, as it was defined and as it's being applied across Canada, are there situations where there are too many protections to the individual versus society's best interests?


Par le passé, le délai de mise en œuvre avant le début du travail de normalisation, auquel s’ajoutaient les trois à cinq ans auparavant nécessaires à l’élaboration de toute norme européenne, se traduisait par un trop grand décalage des normes par rapport à des technologies en rapide évolution, les rendant parfois obsolètes lorsqu’elles étaient finalement adoptées.

In the past, lead time before starting standardisation work, combined with the 3 to 5 years previously required to develop a European standard, have meant that standards have lagged too far behind rapidly evolving technologies, making them sometimes obsolete when eventually adopted.


(2) Si la Société a reçu un trop-payé et qu’elle cesse d’exister avant qu’elle soit tenue de donner l’avis de trop-payé visé au paragraphe (1), cet avis doit être donné au ministre fédéral par les personnes qui ont droit à la portion des biens de la Société qui comprend le trop-payé, ou celles qui agissent en leur nom, au moment où elles se rendent compte du trop-payé.

(2) Where Nova Scotia Resources (Ventures) Limited receives an overpayment and ceases to exist before it could be required to submit a notice of overpayment pursuant to subsection (1), a notice of overpayment shall be submitted to the Federal Minister by or on behalf of those persons who are beneficially entitled to the portion of the property or estate of Nova Scotia Resources (Ventures) Limited that includes the overpayment, when those persons become aware of the overpayment.


Elles sont trop peu protégées parce qu'il y a des prédateurs sexuels; trop peu protégées parce qu'elles risquent d'être fouillées à nu et de subir des procédures inappropriées en cas de démêlés avec la justice; et trop peu protégées parce qu'elles se retrouvent parfois dans des établissements mixtes pendant leur détention et qu'elles risquent donc d'être victimes de harcèlement sexuel, de fouilles à nu humiliantes et d'agressions sexuelles de la part de gardiens et de responsables de prison.

They are under protected because there are sexual predators; under protected because when they are in conflict with the law, they risk being strip searched and there are inappropriate procedures that take place; under protected because sometimes when they are in youth custody, they are sometimes subject to co-ed facilities, which puts them at risk for sexual harassment, degrading strip searches and sexual abuse by prison guards and officials.


Dans le cadre d’une série de conférences organisées pour le compte de la Commission par le Forum européen des patients, des organisations de patients ont exprimé leur inquiétude face au «labyrinthe d’informations déroutantes, parfois insuffisantes et parfois trop détaillées» auquel se trouvent confrontés les patients en ce qui concerne les soins de santé transfrontaliers.

Via a series of conferences organised on behalf of the Commission by the European Patients’ Forum, patient organisations have reported their concern that patients are faced with ‘a labyrinth of confusing, sometimes insufficient and sometimes too detailed information’ with regard to cross-border healthcare.


Ces situations, lorsqu’elles se prolongent, risquent d’intensifier la pression sur les ressources économiques et environnementales des pays considérés, voire même parfois de créer des tensions et d’entraîner des mouvements secondaires de réfugiés.

Protracted refugee situations can increase pressure on economic and environment resources and can sometimes create tensions, as well as generating secondary movements.


Elle peut être un stimulant important du développement durable, mais les gains qu'elle procure sont trop souvent répartis de manière inégale entre les pays et à l'intérieur de ceux-ci, et une intégration non régulée peut avoir des incidences négatives sur l'environnement et la société dans son ensemble.

While it can be an important stimulus to sustainable development, the gains from globalisation are too often unevenly spread between and within countries and unregulated integration can have negative impacts on the environment and society as a whole.


Dans le Star de dimanche, on peut lire une chronique qui peut porter à réflexion, quoi qu'elle soit parfois trop tourmentée et trop écrite, par Michelle Lansberg.

In the Sunday Star, there appears a thought-provoking if sometimes overwrought and overwritten column by Michelle Lansberg.


Une personne qui réside dans un pays où le coût de la vie est élevé et qui remplit les critères financiers nationaux, risque, si elle est impliquée dans un litige dans un pays où le coût de la vie est moindre, d'avoir un revenu trop élevé pour demander l'assistance judiciaire.

A person resident in a high-cost country who would satisfy the financial criteria there might, if involved in litigation in a low-cost country, have too high an income to qualify for legal aid there.


Je reste convaincu que : - L'Union a pour elle trop de mérites, elle a connu trop de succès, elle a trop d'atouts pour permettre à la morosité d'assombrir notre paysage économique et politique; - L'Union a trop à apporter à nos pays, à nos citoyens - et j'ose dire au monde tout entier - pour que l'on prenne ses acquis à la légère ou qu'on les mette en danger; - Et l'Union a encore trop d'ambitions à réaliser, trop de responsabilités à assumer, à l'intérieur comme à l'extérieur, pour que l'on relâche les efforts pour l'améliorer et l ...[+++]

I am still convinced that: - the Union has too many qualities, has achieved too many successes and has too many benefits for us to allow the clouds of despondency to cast a shadow over our economic and political scene; - the Union has too much to offer our countries, our people and - if I may be so bold - the world as a whole for us to take its achievements lightly or to place them in jeopardy; - and the Union still has too many ambitions to realize, too many responsibilities to shoulder, both at home and abroad, for us to relax our efforts to improve and strengthen it, in all senses of the word.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays confère-t-elle parfois trop ->

Date index: 2023-01-10
w