Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "soit parfois trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old ag ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est tragique que l'argent précieux des contribuables alloué à des agences importantes de cette nature soit parfois englouti dans la bureaucratie et l'administration C'est ce qu'on observe trop souvent.

It is a tragedy when scarce tax dollars are directed toward important agencies of this nature and are eaten up by bureaucracy and administration.


L'article 16 dispose que «le gouvernement est chargé de veiller à ce que le régime fiscal pour toutes les industries, y compris celles des ressources naturelles, soit propice à l'investissement et concorde avec les objectifs de développement durable», une expression, selon moi, que nous entendons tous parfois trop souvent.

Section 16 states that “including the natural resource industries, is conducive to investment and consistent with the objectives of sustainable development”, which is a term that I think we all sometimes hear too much of.


Qu'on offre des services publics pour que l'aide dispensée aux enfants ne soit pas liée à celle des parents qui sont parfois trop pauvres pour s'occuper de leurs enfants.

Set up public services so that the welfare of children is not tied to the welfare of parents who sometimes are not able to take care of their children because of poverty.


Cependant, les informations fournies sur l’origine du dommage corporel sont parfois trop générales et le niveau de détail n’est pas suffisant pour qu’il soit possible d’établir si le dommage est dû à un produit contrefait.

The information provided on the causes of physical injuries is, however, sometimes too general, and the level of detail is insufficient to establish whether the injuries were caused by counterfeit products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre certaines considérations purement nationales, le fait est que les consultations populaires sont devenues l’occasion d’exprimer des craintes, que l’on doit prendre au sérieux, notamment celles de citoyens face au modèle social européen, aux décolonisations, au fait que l’Europe aille trop vite et s’étende trop loin ou même soit parfois assimilée à la menace de la mondialisation.

Besides certain purely national considerations, the fact is that popular votes have become opportunities to express fears, which we must take seriously, in particular the citizens’ fears faced with the European social model, with decolonisation, with the fact that Europe is moving too fast and expanding too far or is even sometimes connected with the threat of globalisation.


Outre certaines considérations purement nationales, le fait est que les consultations populaires sont devenues l’occasion d’exprimer des craintes, que l’on doit prendre au sérieux, notamment celles de citoyens face au modèle social européen, aux décolonisations, au fait que l’Europe aille trop vite et s’étende trop loin ou même soit parfois assimilée à la menace de la mondialisation.

Besides certain purely national considerations, the fact is that popular votes have become opportunities to express fears, which we must take seriously, in particular the citizens’ fears faced with the European social model, with decolonisation, with the fact that Europe is moving too fast and expanding too far or is even sometimes connected with the threat of globalisation.


Les procureurs, en Italie - dont nous nous plaignons tant ils sont de parti pris, parfois trop de parti pris - sont certainement meilleurs que les parquets européens et les procureurs européens qui seraient créés par cette directive !" J'ai donc décidé de voter pour, parce que la sûreté de la justice est certainement la plus importante des garanties pour tout citoyen, où que cela soit dans le monde.

Public Prosecutors in Italy – whom we are wont to condemn so heavily for being biased – are certainly better than the European Public Prosecutors which would be instituted by this directive!’ I therefore decided to take the same line as these Italian members of parliament, for justice is certainly the most important guarantee for all citizens, wherever they live in the world.


Dans le Star de dimanche, on peut lire une chronique qui peut porter à réflexion, quoi qu'elle soit parfois trop tourmentée et trop écrite, par Michelle Lansberg.

In the Sunday Star, there appears a thought-provoking if sometimes overwrought and overwritten column by Michelle Lansberg.


- (DE) Monsieur le Président, il est parfois bon que la population des 15 États européens ne soit pas trop au courant de notre activité, surtout des soirées comme celles-ci, où vous, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sept collègues et le nombre adéquat de fonctionnaires doivent rester.

– (DE) Mr President, in one way it is a good thing that the public in the 15 European states does not take too much notice of what we are doing, especially on evenings such as this where you, Mr President, the Commissioner, seven members and roughly the same number of officials must stand by our posts.


La tradition des textes de loi sur la liberté d'accès à l'information un peu partout dans le monde veut qu'il soit très difficile de les faire adopter par les autorités nationales car les enjeux sont parfois trop importants pour certains services ministériels et peut-être même certains ministres.

The tradition of freedom of information legislation around the world is that it is very difficult to get it through legislatures because there is so much self-interest by some government departments and by some ministers perhaps.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     soit parfois trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit parfois trop ->

Date index: 2025-05-01
w