Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays aient connu " (Frans → Engels) :

14. se félicite de ce que, malgré une mauvaise conjoncture économique dans la région, les exportations de la Géorgie et de la Moldavie vers l’UE aient augmenté au cours des 12 premiers mois de la mise en œuvre des dispositions de libre-échange approfondi et complet, que les importations de l’UE en provenance de Géorgie aient connu une hausse de 15 % et que la part des exportations moldaves à destination de l'UE dans l'ensemble des exportations du pays ait progr ...[+++]

14. Welcomes the fact that, despite negative economic trends in the region, exports from Georgia and Moldova to the EU grew in the first 12 months of the implementation of the DCFTA, with the EU’s imports from Georgia rising by 15 % and its overall share of Moldovan exports increasing by 62 %, and expects to see the same positive trends in Ukraine; calls on the Commission to report annually, in detail, on the implementation of the DCFTAs with Georgia, Moldova and Ukraine, in particular on the anti-circumvention mechanism for Georgia and the anti-circumvention mechanism and safeguard clause in the case of Moldova;


Le sénateur Mockler : Depuis 2008, malgré le pire ralentissement économique que le Canada et les autres pays aient connu, les Canadiens ont éclipsé et continuent d'éclipser les autres chefs de file mondiaux.

Senator Mockler: Since 2008, even with the worst economic meltdown Canada and other countries have seen, we Canadians have outshone and still outshine the other global leaders.


Bien qu'ils aient connu des périodes difficiles au fil de l'histoire du pays, ils ont surmonté ces difficultés et ont connu du succès dans tous les volets de la société canadienne.

Despite living through tough times in this country's history, they have survived to become successful in every facet of Canadian society.


Bien que nos pays aient connu des expériences différentes, il est absolument indispensable de parvenir à une compréhension uniforme des événements qui ont marqué l’histoire de l’Union européenne.

Although our peoples have varied experiences, nonetheless a uniform understanding of historical events in the European Union is an absolute necessity.


Monsieur le Président, face à la plus grave crise économique que le pays et le monde aient connu depuis des décennies, le moment était venu pour les parlementaires de collaborer ensemble, mais le premier ministre n'a tout simplement pu résister à la tentation.

Mr. Speaker, when we have the biggest economic crisis in decades as a country and as a world, as parliamentarians it was time to come together but the Prime Minister just could not resist.


26. salue le soutien que la Commission apporte à la tenue d'élections libres dans des pays ayant connu des conflits et la participation des femmes à ces élections; se félicite également du fait que des femmes aient été nommées à la tête de certaines missions électorales et souhaite vivement que leur nombre continue à croître;

26. Welcomes the Commission's support for the holding of free elections in countries which have experienced conflict, and the participation of women in such elections; also welcomes the fact that women have been appointed to head certain electoral missions and calls urgently for the number of women appointed to head electoral missions to continue to increase;


25. salue le soutien que la Commission apporte à la tenue d'élections libres dans des pays ayant connu des conflits et la participation des femmes à ces élections; se félicite également du fait que des femmes aient été nommées à la tête de certaines missions électorales et souhaite vivement que leur nombre ne cesse de croître;

25. Welcomes the Commission's support for the holding of free elections in countries which have experienced conflict, and the participation of women in such elections; also welcomes the fact that women have been appointed to head certain electoral missions and calls urgently for the number of women appointed to head of electoral missions to continue to increase;


1. se félicite des progrès considérables accomplis par tous les pays candidats depuis le précédent rapport; souligne que bien que tous les pays candidats aient connu une croissance économique impressionnante au cours des années écoulées, il leur reste encore beaucoup de retard à rattraper; souligne, dans ce contexte, que les réformes économiques doivent aller de pair avec des mesures destinées à promouvoir l'emploi et l'intégration sociale, dans le cadre d'un développement durable;

1. Welcomes the considerable progress made by the all the applicant countries since the last report; underlines that although all applicant countries have demonstrated considerable economic growth in recent years, there is still much catching up left to do; stresses, in that context, that economic reform must go hand in hand with measures to promote employment and social inclusion, in the context of sustainable development;


Le Cinquième programme-cadre pour la période 1998-2002 est en cours d'adoption. Bien que les pays candidats à l'adhésion aient connu, sous les régimes antérieurs, des niveaux relativement élevés en matière de RD, les ressources affectées à la RD ont sérieusement diminué au cours de la période de transition.

The Fifth Framework Programme for the period 1998-2002 is presently in the process of being adopted Though candidate CEEC's had relatively high levels of RD activities under the previous regimes, RD resources faced serious decline during the transition period.


La sécheresse est donc, et de loin, la pire catastrophe qu'aient connue les diverses régions du pays.

The drought is by far the worst disaster to hit any particular part of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays aient connu ->

Date index: 2025-01-29
w