Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "payer des services numériques soi-disant " (Frans → Engels) :

L’information personnelle est devenue une forme de devise pour payer des services numériques soi-disant ‘gratuits’ et est un bien immatériel de grande valeur pour un nombre croissant d’entreprises ayant des activités dans l’UE.

Personal information has become a form of currency to pay for so-called 'free' online services and is a valuable intangible asset for an increasing number of companies doing business in the EU.


Il est essentiel que soient explorées les synergies dans la mise en œuvre des règles contrôlant les pratiques anti-concurrentielles, les fusions, la commercialisation de services numériques soi-disant ‘gratuits’ et la légitimité des traitements de données.

It is essential that synergies in the enforcement of rules controlling anti-competitive practices, mergers, the marketing of so-called ‘free’ on-line services and the legitimacy of data processing are explored.


Il n'y a pas de prix que vous ne seriez prêt à payer, pas de mur, de mer ou de frontière que vous ne seriez prêt à franchir pour fuir la guerre ou la barbarie du soi-disant «État islamique».

There is no price you would not pay, there is no wall you would not climb, no sea you would not sail, no border you would not cross if it is war or the barbarism of the so-called Islamic State that you are fleeing.


Les priorités stratégiques en matière d’internationalisation chez soi et d’enseignement numérique, pour les établissements d'enseignement supérieur et les États membres, sont les suivantes: – tirer profit de l’expérience et des compétences internationales du personnel des EES, dans le but d’élaborer des programmes de cours internationaux bénéficiant tant aux apprenants non mobiles qu'aux apprenants mobiles; – offrir aux étudiants, aux chercheurs et aux membres du personnel plus de possibilités d'étoffer leurs connaissances linguistiques, en particulier en proposant des cours d’apprentissage de la langue locale pour les individus qui sui ...[+++]

The key priorities on internationalisation at home and digital learning for higher education institutions and Member States are to: – Capitalise on the international experiences and competences of the staff of HEIs, aiming to develop international curricula for the benefit of both non-mobile and mobile learners; – Increase the opportunities offered to students, researchers and staff to develop their language skills, particularly local language tuition for individuals following courses in English, to maximise the benefits of European linguistic diversity; – Develop opportunities for international collaboration via online learning and expand the use of ICTs and Open Education Resources for new delivery ...[+++]


Les patients qui s'adressent à des cliniques privées à but lucratif se verront offrir des services non pris en charge par l'assurance-maladie, des soins soi-disant de meilleure qualité pour lesquels ils devront payer un supplément, faute de quoi ils auront sans doute droit à des services de seconde classe.

Patients in private for profit hospitals will be offered uninsured, or enhanced services so-called, for which they will be required to pay extra and if they refuse they will undoubtedly face second class treatment.


En effet, le resserrement des critères d'immigration augmente le recours à des passeurs ou à des soi-disants agences offrant des soi-disant services de migration.

On that point, a report by the Institut de recherches et d'études féministes at UQAM recommends that Citizenship and Immigration Canada work with police services to protecting victims.


C’est parce que dans cette Europe, où la solidarité, la cohésion et la méthode communautaire sont devenues des mots creux, cette soi-disant aide ne vise qu’à payer les banques qui nous ont précipités dans le tourbillon de l’endettement qui est en train de nous aspirer, tout cela aux dépens du public, avec les mesures néolibérales du pacte pour l’euro plus, sans investissements pour relancer la croissance et l’emploi, sans euro-obligations, sans taxe sur les transactions financières et sans mesure pour remédier aux déséquilibres macroé ...[+++]

That is because in this Europe, where solidarity, cohesion and Community method have become empty words, this supposed aid is only to pay the banks that pushed us into the vortex of debt currently sucking us under, all at public expense, with the neoliberal measures of the Euro Plus Pact, with no investment to relaunch growth and employment, no Eurobonds, no financial transactions tax and no measures for dealing with the macro-economic imbalances that are destroying the euro.


L’esclavage se présente aujourd’hui sous la forme d’armées qui se prétendent de résistance, qui se disent au service de soi-disant seigneurs autoproclamés et tout cela aboutit à la tragédie que nous connaissons aujourd’hui: celle des enfants-soldats.

Slavery today takes the form of so-called resistance armies that claim to serve self-proclaimed ‘lords’ and all of this results in the tragedy with which we are familiar today: that of child soldiers.


Aujourd'hui, tous les Roms doivent payer pour avoir été soi-disant complices du régime de Milosevic.

Today, it is collectively paying the price for being a so-called accomplice in the Milosevic regime.


Sous le prétexte hypocrite d’assurer soi-disant la durabilité des ressources en eau, ceux qui vont payer en réalité, et même payer très cher les conséquences des mesures préconisées, ce sont les consommateurs, principalement les agriculteurs de l’Europe du Sud, puisque tant le rapport que la communication en question de la Commission indiquent que ce sont eux les plus gros consommateurs d’eau, ceux qui payent l’eau en dessous de son "prix réel".

The price – and it is a very high price – of the measures proposed on the hypocritical pretext of supposedly securing the sustainability of water resources, will be paid by the consumer, for which read farmers in southern Europe, given that, as both the Commission communication and the report state, it is they who consume the most water and pay less than the "real cost" for it.


w