Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «payer 60 millions » (Français → Anglais) :

Nous avons établi le chiffre de 4,7 millions de dollars, qui s'ajoute au coût de la TPS que doivent payer tous les médecins du pays, et qui s'élève à 60 millions de dollars.

The figure is $4.7 million, which is in addition to the cost of the GST that all physicians are paying across the country, which totals $60 million.


Le 29 novembre 2000, Narvik et NEAS ont signé un accord complémentaire dans lequel NEAS, pour acquérir le droit de bénéficier de l’électricité fournie dans le cadre de la concession, s’est engagée à payer à Narvik 60 millions de couronnes norvégiennes en espèces et les 66 millions restants en un apport en capitaux propres en nature injecté dans NEAS (à l’époque détenue à 100 % par la municipalité).

On 29 November 2000, Narvik and NEAS signed a supplementary agreement where NEAS for the purchase of the entitlement to concession power committed to pay Narvik NOK 60 million in cash, and the remaining NOK 66 million as an equity contribution in kind injected into NEAS (at the time 100 % owned by the Municipality).


Il en a découlé un accord de sous-location en vertu duquel nous avons fini par payer à la ville de Strasbourg entre 30 et 60 millions d’euros - selon l’étude que l’on consulte -, soit davantage en termes de loyer que ce qu’elle payait elle-même au fonds de pension, et ce alors même que la commission des budgets et des questeurs de cette Assemblée avait, dès 1980, insisté pour qu’il ne soit désormais rien payé de plus que ce que la ville de Strasbourg payait au fonds de pension.

What resulted from this was a sub-letting arrangement, with us ending up paying the city of Strasbourg between EUR 30 and EUR 60 million – depending on which study one consults – more in rent than it, in turn, was paying to the pension fund, even though this House’s Committee on Budgets and the Quaestors had, in 1980, insisted that no more be paid from then on to the city of Strasbourg that it itself was paying to the pension fund.


Le gouvernement fédéral touchera 300 millions de dollars de moins en recettes sur une période de 20 ans à la suite du transfert de l'aéroport Pearson à la GTAA et, de plus, le gouvernement fédéral devra payer 60 millions de dollars pour le règlement à l'amiable accordé à la Pearson Development Corporation et un allégement de loyer de 185 millions dont bénéficiera la GTAA.

Approximately 750 people lost their jobs and the anticipated employment of up to 1,000 people during the redevelopment process did not occur. In the interim, Pearson airport has continued to deteriorate for four years and the federal government will receive $328 million less in revenue over 20 years as a result of the cancellation of the Pearson Airport Agreements.


L'Allemagne a été condamnée à payer 60 millions d'écus au motif qu'elle n'a pas évité des demandes irrégulières de restitution à l'exportation dans le secteur de la viande bovine et la France a été condamnée à 10 millions d'écus pour non-respect des conditions d'un programme de rachat de quotas laitiers.

Germany was charged 60 mio ecu for its failures to prevent fraudulent export refund claims in the beefmeat sector, and France 10 mio ecu for its failure to respect the conditions of a milk repurchase programme.


Faites ce qu'il faut pour atteindre le but visé, c'est-à-dire ne pas donner un cent de plus que la somme méritée, soit de 30 à 60 millions de dollars, et non 600 millions comme ces gens le demandent, pour payer certains travaux jamais exécutés, au profit de lobbyistes et d'amis de Brian Mulroney». Quelle est la position du député à l'égard des contribuables canadiens?

You make sure that you try to achieve a goal that says we are not going to give another penny over what is deserving, somewhere between $30 million and $60 million, not $600 million as demanded, to pay for things that were not done for the lobbyists and for the friends of Brian Mulroney?'' Where does the hon. member stand for the Canadian taxpayer?


Le gouvernement a, par exemple, pu trouver 500 millions de dollars pour compenser l'annulation du contrat d'achat d'hélicoptères EH-101, 60 millions à la suite de la décision catégorique rendue dans le cas de l'annulation du contrat de l'aéroport Pearson et deux millions pour payer les frais judiciaires d'un ancien premier ministre contre qui il avait lancé une chasse aux sorcières.

It can find, for example, $500 million for the cancellation of the EH-101 helicopters; $60 million in an outright lawsuit decision for the Pearson airport cancellation; $2 million because it decided to go on a witch hunt against a former prime minister and it had to pay his legal bills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payer 60 millions ->

Date index: 2021-01-05
w