Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "payer 30 millions " (Frans → Engels) :

H. considérant que, le 24 avril 2013, les représentants du gouvernement du Bangladesh, de fabricants de textiles locaux, de marques internationales de vêtements, de syndicats locaux et internationaux, et d'ONG internationales ont signé un accord sur les modalités pratiques de versement d'indemnisations au victimes de l'accident du Rana Plaza et à leur familles (Fonds des donateurs) qui vise à indemniser les victimes de la catastrophe et leurs familles; que le montant fixé pour couvrir les coûts de toutes les demandes s'élève à 30 millions de dollars des États-Unis; qu'à la date du deuxième anniversaire de la catastrophe, le montant to ...[+++]

H. whereas on 24 April 2013, the ‘Understanding for a Practical Arrangement on Payments to the Victims of the Rana Plaza Accidents and their Families’ (Donor Trust Fund), to compensate the victims of the disaster and their families, was signed by the representatives of the Government of Bangladesh, local garment manufacturers and international garment brands, local and international trade unions and international NGOs; whereas the amount determined to cover the costs of all claims is USD 30 million; whereas, as of the second anniversary of the disaster, the total amount raised by voluntary corporate contributions was around USD 27 mil ...[+++]


H. considérant que, le 24 avril 2013, les représentants du gouvernement du Bangladesh, de fabricants de textiles locaux, de marques internationales de vêtements, de syndicats locaux et internationaux, et d'ONG internationales ont signé un accord sur les modalités pratiques de versement d'indemnisations au victimes de l'accident du Rana Plaza et à leur familles (Fonds des donateurs) qui vise à indemniser les victimes de la catastrophe et leurs familles; que le montant fixé pour couvrir les coûts de toutes les demandes s'élève à 30 millions de dollars des États-Unis; qu'à la date du deuxième anniversaire de la catastrophe, le montant tot ...[+++]

H. whereas on 24 April 2013, the ‘Understanding for a Practical Arrangement on Payments to the Victims of the Rana Plaza Accidents and their Families’ (Donor Trust Fund), to compensate the victims of the disaster and their families, was signed by the representatives of the Government of Bangladesh, local garment manufacturers and international garment brands, local and international trade unions and international NGOs; whereas the amount determined to cover the costs of all claims is USD 30 million; whereas, as of the second anniversary of the disaster, the total amount raised by voluntary corporate contributions was around USD 27 mill ...[+++]


2. rappelle que le comité de coordination du Rana Plaza a mis en place le Fonds des donateurs, destiné à recueillir des donations volontaires des entreprises afin d'indemniser les victimes et leurs familles; déplore que 3 millions de dollars des États-Unis restassent encore à payer, en avril 2015, sur la somme totale de 30 millions de dollars prévue pour l'indemnisation, et exhorte les marques internationales qui faisaient confectionner leurs produits au Rana Plaza, ou qui ont des liens avec le Bangladesh, le gouvernement bangladais ...[+++]

2. Recalls that the Rana Plaza Coordination Committee established the Rana Plaza Donors Trust Fund to voluntarily collect donations from companies in order to compensate the victims and families; deplores that USD 3 million of the USD 30 million total compensations were still outstanding in April 2015 and urges the international brands sourcing from Rana Plaza, or having significant ties to Bangladesh, the Government of Bangladesh and the Bangladesh Garment Manufacturers and Export Associations (BGMEA) to ensure that all owed compensations will be distributed without delay;


2. rappelle que le comité de coordination du Rana Plaza a mis en place le Fonds des donateurs, destiné à recueillir des donations volontaires des entreprises afin d'indemniser les victimes et leurs familles; déplore que 3 millions de dollars des États-Unis restassent encore à payer, en avril 2015, sur la somme totale de 30 millions de dollars prévue pour l'indemnisation, et exhorte les marques internationales qui faisaient confectionner leurs produits au Rana Plaza, ou qui ont des liens avec le Bangladesh, le gouvernement bangladais ...[+++]

2. Recalls that the Rana Plaza Coordination Committee established the Rana Plaza Donors Trust Fund to voluntarily collect donations from companies in order to compensate the victims and families; deplores that USD 3 million of the USD 30 million total compensations were still outstanding in April 2015 and urges the international brands sourcing from Rana Plaza, or having significant ties to Bangladesh, the Government of Bangladesh and the Bangladesh Garment Manufacturers and Export Associations (BGMEA) to ensure that all owed compensations will be distributed without delay;


Ils ne veulent pas payer 30 millions de dollars supplémentaires pour recueillir des renseignements, et ils ne veulent pas que les renseignements recueillis par le passé l'aient été pour rien et qu'on ne puisse comparer les données.

They do not want to have the additional information put forth to them at more cost, another $30 million, and they do not want to lose out on all the information that was necessary for this to go forward in the past and be able to compare that data.


Pour une trentaine ou peut-être une quarantaine de millions de dollars, pourquoi ne pas trouver la flexibilité nécessaire afin de ne pas être appelés à payer de la poche municipale ces 30 à 40 millions de dollars?

For some $30 or maybe $40 million, why not find the flexibility needed so as not to have to pay that $30 or $40 million out of the municipal pocket?


Il en a découlé un accord de sous-location en vertu duquel nous avons fini par payer à la ville de Strasbourg entre 30 et 60 millions d’euros - selon l’étude que l’on consulte -, soit davantage en termes de loyer que ce qu’elle payait elle-même au fonds de pension, et ce alors même que la commission des budgets et des questeurs de cette Assemblée avait, dès 1980, insisté pour qu’il ne soit désormais rien payé de plus que ce que la ville de Strasbourg payait au fonds de pension.

What resulted from this was a sub-letting arrangement, with us ending up paying the city of Strasbourg between EUR 30 and EUR 60 million – depending on which study one consults – more in rent than it, in turn, was paying to the pension fund, even though this House’s Committee on Budgets and the Quaestors had, in 1980, insisted that no more be paid from then on to the city of Strasbourg that it itself was paying to the pension fund.


Ce que nous rapporte l'exploitation de l'aéroport nous permet de payer des taxes foncières à la ville, en l'occurence environ 30 millions de dollars, ainsi qu'un loyer de l'ordre de 20 millions de dollars au gouvernement fédéral.

With the money that is derived from the operations of the airport, we pay property taxes to the city to the tune of about $30 million, and we pay rent to the federal government to the tune of about $20 million.


Je comprends que vous soyez alarmée à l'idée que nous pourrions recommander de payer 600 millions de dollars plutôt que 30 millions.

Certainly, I would expect you to be quite alarmed if we recommended paying $600 million versus $30 million.


L'Union européenne, a-t-il poursuivi, doit savoir quel prix elle est décidée à payer pour maintenir ou revigorer le tissu économique et social des zones rurales, ou bien quel prix elle devra payer pour les conséquences économiques et sociales de l'urbanisation qui ne manquera pas de se développer en raison de l'exode rural (les fonds à affecter au développement rural pour la période 1994-1999 s'élèvent à 30 000 millions d'écus).

The EU must decide, he said, what price it is willing to pay to maintain or reinvigorate the economic and social fabric of rural areas or indeed what price it will have to pay for the economic and social implications of the urbanisation which will inevitably arise due to rural depopulation (funds available for rural development for the 1994-1999 period amount to 30 000 MECU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payer 30 millions ->

Date index: 2021-08-27
w