Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paul jenkins permettez-moi » (Français → Anglais) :

Paul Jenkins et moi-même sommes fermement résolus à maintenir la structure de politique monétaire qui nous a si bien servis depuis sa mise en place.

It is absolutely my intention and that of Paul Jenkins to continue to follow the monetary policy framework that has served us extremely well since it was put in place.


J’ai commencé mon intervention sur une citation de Paul Valéry; permettez-moi de finir sur un vers de Paul Valéry: ‘Tu n’as que moi pour contenir tes craintes!’.

I began by quoting Paul Valéry; permit me to finish by citing a verse by Paul Valéry as well: ‘Tu n’as que moi pour contenir tes craintes!’.


J’ai commencé mon intervention sur une citation de Paul Valéry; permettez-moi de finir sur un vers de Paul Valéry: ‘Tu n’as que moi pour contenir tes craintes!’ .

I began by quoting Paul Valéry; permit me to finish by citing a verse by Paul Valéry as well: ‘Tu n’as que moi pour contenir tes craintes! ’.


M. Paul Jenkins: Permettez-moi d'ajouter quelques mots. D'abord, comme le gouverneur l'a mentionné, il y a toujours beaucoup de révisions mensuelles.

Mr. Paul Jenkins: If I could just add to that, as the Governor mentioned, there are always many monthly revisions.


C'est donc difficile, mais j'estime quand même qu'au Canada, en ce moment, nous sommes beaucoup mieux placés pour faire des ajustements comme ceux-là que nous ne l'étions dans les années 1980, par exemple (1250) M. Paul Jenkins: Permettez-moi d'ajouter un bref commentaire. Je veux souligner que l'enjeu que vous avez mentionné, monsieur Côté, à savoir l'ajustement de l'économie canadienne, est un thème central dans le Rapport sur la politique monétaire.

It's a difficult process but as I see it, Canada is in a much better position than it was in the 1980s, for example, to make these kinds of adjustments (1250) Mr. Paul Jenkins: Just to add to that briefly, the challenge you mentioned, namely making adjustments to the Canadian economy, is a central theme of the Monetary Policy Report.


Paul Rübig (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi pour commencer de remercier la Commission d’avoir pris cette initiative, car le moment est venu pour elle de réfléchir aux valeurs essentielles à l’Union européenne, parmi lesquelles les normes de sécurité et les risques extrêmes inhérents à cette technologie, et de prendre conscience du fait que les normes de sécurité actuelles diffèrent au plus haut point et que, bien souvent, elles ont besoin de faire l’objet d’un meilleur suivi, d’un contrôle par les pairs ou ...[+++]

Paul Rübig (PPE-DE ) (DE ) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like, first of all, to thank the Commission for taking this initiative, for it is timely that it should give some thought to the essential things in the European Union, among them safety standards and the extreme risks involved in this technology, and that there should be awareness of the fact that the currently existing safety standards differ to the utmost degree and are, in many cases, in need of better monitoring, of, that is to say, what is termed a peer review or of some other means whereby they may be reviewed objectively and transparently.


Paul Rübig (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi pour commencer de remercier la Commission d’avoir pris cette initiative, car le moment est venu pour elle de réfléchir aux valeurs essentielles à l’Union européenne, parmi lesquelles les normes de sécurité et les risques extrêmes inhérents à cette technologie, et de prendre conscience du fait que les normes de sécurité actuelles diffèrent au plus haut point et que, bien souvent, elles ont besoin de faire l’objet d’un meilleur suivi, d’un contrôle par les pairs ou d ...[+++]

Paul Rübig (PPE-DE) (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like, first of all, to thank the Commission for taking this initiative, for it is timely that it should give some thought to the essential things in the European Union, among them safety standards and the extreme risks involved in this technology, and that there should be awareness of the fact that the currently existing safety standards differ to the utmost degree and are, in many cases, in need of better monitoring, of, that is to say, what is termed a peer review or of some other means whereby they may be reviewed objectively and transparently.


- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de déclarer, en guise d'introduction, que chaque rapport de M. Paul Lannoye est rédigé avec beaucoup de compétence et je souscris pleinement à l'ensemble de ses conclusions.

– (DA) Mr President, I should like to start by saying that, with Paul Lannoye as rapporteur, the report concerned has been placed in very competent hands, and I am able fully to support all his conclusions.


Avant que Paul Jenkins et moi ne répondions à vos questions, permettez-moi de passer en revue certains des faits saillants et des conclusions énoncés dans le plus récent Rapport sur la politique monétaire, que nous avons fait paraître le 23 avril.

Before Paul Jenkins and I begin to answer your questions, allow me to take a moment to review some of the highlights and the conclusions from my latest Monetary Policy Report released on April 23.


Paul Jenkins et moi apprécions vraiment la possibilité que nous avons, deux fois l'an, de vous rencontrer à la suite de la parution de notre Rapport sur la politique monétaire.

Paul Jenkins and I really appreciate the opportunity to meet with this committee twice a year following the release of our Monetary Policy Report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paul jenkins permettez-moi ->

Date index: 2024-03-23
w