Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paul cellucci pour lui demander exactement quels » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, je vais présenter une motion à cet égard au moment opportun, mais compte tenu du fait que le ministre fait de l'obstruction et qu'il refuse de répondre aux questions, je propose que le comité convoque l'ambassadeur Paul Cellucci pour lui demander exactement quels renseignements ont été communiqués.

I would say, Mr. Chair, and I'll be bringing a motion before the committee at the appropriate time, in view of the minister's stonewalling of this committee and his refusal to answer questions, I will suggest that we call Ambassador Paul Cellucci to ask him exactly what information was received.


J'aimerais interroger la commissaire à l'information, lorsqu'elle se présentera devant le comité au sujet du projet de loi, sur le critère du préjudice et lui demander comment exactement il serait appliqué et quels pourraient être les pièges.

I would like to ask the Information Commissioner, when she comes before committee with the bill, about the prejudice test and how exactly that prejudice test would work and what could be some of the pitfalls around that.


Le ministre va-t-il appeler l'ambassadeur américain Paul Cellucci pour lui demander qu'on arrête de harceler les Canadiens arabes et lui dire que nous nous attendons à ce que tous les citoyens canadiens soient traités de la même manière à la frontière américaine?

I want to ask the minister, will he now call in U.S. Ambassador Paul Cellucci and tell him to stop harassing Arab Canadians and that we expect all Canadian citizens to be treated equally at the U.S. border?


Mon collègue, le porte-parole de l'opposition officielle en matière de ressources naturelles, lui a demandé à maintes reprises quel serait le rôle exact d'EACL au Canada.

My colleague, the official critic for natural resources, repeatedly asked him exactly what role AECL would be expected to play in Canada.


On ne sait pas encore exactement si les parlementaires auront l'occasion d'assister à son allocution, et on sait encore moins si on pourra lui exposer nos points de vue, mais je me demande quel message, au nom de bien des Canadiens qui ont travaillé sans relâche, avec détermination et passion sur le dossier du désarmement nucléaire, vous voudriez que les Canadiens transmettent, par n'importe quel ...[+++]

It's not clear whether parliamentarians are going to have a chance to hear an address from him, and it's even less clear whether we're going to have an opportunity to present our views to him, but I'm wondering what message, on behalf of a lot of Canadians who have worked endlessly, persistently, and passionately on the issue of nuclear disarmament, you would wish for Canadians to convey, through whatever means, to President Bush when he visits us here in Canada next week taking into account the considerable confidence you've expressed in the credibility that Canada still retains as a player in this whole global public policy issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paul cellucci pour lui demander exactement quels ->

Date index: 2022-10-21
w