Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "patrimoine déjà très " (Frans → Engels) :

Premièrement, lorsqu'on travaille dans notre domaine, on constate que le Canada est un pays relativement jeune ayant pourtant un patrimoine déjà très riche, patrimoine que les musées, les archives et les bibliothèques ont la responsabilité de conserver sous forme de traces matérielles et aussi, de plus en plus, virtuelles.

First, in working in our field, we realize that though Canada is a relatively young country, it still has a very rich heritage which our museums, archives and libraries are responsible for preserving in the form of its material traces and increasingly in its virtual forms.


Ils ont déjà assez de difficultés dans leur vie sans que le gouvernement fédéral ajoute une iniquité telle que celle qu'on leur fait vivre présentement (1530) [Traduction] L'hon. Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureuse de participer au débat concernant les consultations prébudgétaires.

They already have enough problems in their lives without the federal government adding another injustice such as the one they are experiencing currently (1530) [English] Hon. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to participate in the debate on the prebudget consultations.


2. fait observer que les infrastructures et les équipements culturels et créatifs jouent un rôle important dans le développement de l'environnement physique des villes en créant un environnement propice aux investissements et, notamment, la réhabilitation et la revitalisation des vieux districts industriels, et que le patrimoine culturel donne une valeur ajoutée et une individualité accrue au développement et la rénovation des zones rurales, notamment par la contribution qu'il apporte au tourisme rural, ainsi qu'à la prévention du dépeuplement de ces zones; y voit aussi un facteur très ...[+++]

2. Points out that cultural and creative infrastructures and facilities play an important role in the development of the physical environment of towns and cities, in creating an attractive environment for investment, and, in particular, the rehabilitation and revitalisation of old industrial districts, and that cultural heritage confers value added and adds individuality in the development and renewal of rural areas, especially through its contribution to rural tourism and to preventing the depopulation of these areas; also considers it to be a highly significant factor in the context of strategies for the rehabilitation of old industri ...[+++]


O. considérant que les initiatives de numérisation demeurent très fragmentées et que la plupart des expériences déjà acquises au niveau communautaire sont encore méconnues et ne fournissent pas un accès simple, direct et multilingue à l'ensemble des œuvres composant le patrimoine culturel européen,

O. whereas digitisation initiatives are very fragmented and most experience already acquired at Community level is misunderstood and does not provide simple, direct and multilingual access to all works comprising the European cultural heritage,


O. considérant que les initiatives de numérisation demeurent très fragmentées et que la plupart des expériences déjà acquises au niveau communautaire sont encore méconnues et ne fournissent pas un accès simple, direct et multilingue à l'ensemble des œuvres composant le patrimoine culturel européen,

O. whereas digitisation initiatives are very fragmented and most experience already acquired at Community level is misunderstood and does not provide simple, direct and multilingual access to all works comprising the European cultural heritage,


O. considérant que les initiatives de numérisation demeurent très fragmentées et que la plupart des expériences déjà acquises au niveau communautaire sont encore méconnues et ne fournissent pas un accès simple, direct et multilingue à l'ensemble des œuvres composant le patrimoine culturel européen,

O. whereas digitisation initiatives are very fragmented and most of the experience already acquired at Community level is still misunderstood and does not provide simple, direct and multilingual access to all the works comprising the European cultural heritage,


Il y a très longtemps déjà que le gouvernement a reconnu l'importance de notre patrimoine.

The importance of our heritage has long been recognized by the government.


La construction de ces derniers sur un autre site, plus approprié, constituerait une initiative très louable si l'on tient compte des dégâts incommensurables d'ores et déjà infligés à notre patrimoine culturel au cours de ces dernières décennies par les constructions sauvages, la destruction et l'enfouissement de nombreux vestiges de l'antiquité et la destruction conjointe de l'environnement urbain du fait d'un bétonnage à outrance, de la saturation, de la congestion du trafic, etc.

Construction of the school at another, more suitable location would be a very positive move in view of the mauling of our cultural heritage over recent decades through uncontrolled building, the destruction and burial of innumerable antiquities and the simultaneous devastation of the urban environment through the creation of a concrete jungle at saturation point, traffic chaos and so on.


Comme vous pouvez le voir, honorables sénateurs, nous avons déjà une politique très détaillée en ce qui concerne la désignation des édifices fédéraux à titre d'édifices du patrimoine.

As you can see, honourable senators, we already have a very comprehensive heritage designation policy for federal buildings.


L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, la question très pertinente de mon collègue me donne l'occasion d'informer cette Chambre, ceux qui sont intéressés à avoir de l'information, bien sûr, que le ministère du Patrimoine a déjà reçu des ébauches de la moitié des plans d'action et d'affaires desdits organismes et s'attend à recevoir officiellement tous les plans à la fin du mois de juin, ...[+++]

Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, my colleague's very relevant question gives me an opportunity to inform the members of this House-those who are interested in getting information, of course-that the Department of Canadian Heritage has already received half the proposed action and business plans from these departments and agencies and expects to officially receive all remaining plans by June 30, as requested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patrimoine déjà très ->

Date index: 2025-04-25
w