Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur du patrimoine
Animatrice du patrimoine
Chargé de mission patrimoine naturel
Chargée de mission patrimoine naturel
Comité du patrimoine mondial
Composant de carrosserie de voiture d'assistance
Conservation des monuments
Domaine public
Gestionnaire immobilier ou du patrimoine
Médiateur du patrimoine
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine de l'État
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Patrimoine national
Propriété d'État
Propriété publique
Protection du patrimoine
Protection du patrimoine culturel
Restauration du patrimoine
Sauvegarde du patrimoine culturel

Vertaling van "composant le patrimoine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


animatrice du patrimoine | médiateur du patrimoine | animateur du patrimoine | animateur du patrimoine/animatrice du patrimoine

education specialist | visitor service manager | mediation and education manager | museum interpretation developer


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

conservation programs specialist | wildlife biologist | conservation scientist | park naturalist


chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel

countryside ranger | wildlife control agent | conservation programmes officer | nature conservation officer


protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


gestionnaire immobilier ou du patrimoine

Property/estate manager


Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel

Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]


propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]

public property [ national heritage | public domain | State property ]


composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance

Assistive automobile parking brake component


composant de carrosserie de voiture d'assistance

Assistive automobile bodywork component
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous ces groupes, à l'intérieur de chaque province et territoire, ont à composer avec Patrimoine canadien, avec le plan sur les langues officielles, avec le ministère de l'Immigration, avec l'agence qui s'occupe de la formation des fonctionnaires, avec Santé Canada, et j'en passe.

All of these groups, within their own province or territory, have to deal with Canadian Heritage, with the official languages action plan, with the Department of Immigration, with the agency that deals with training officials, with Health Canada, and I could go on.


Cette notion fondamentale est commune à toutes les grandes collectivités spirituelles qui composent le patrimoine multiculturel du Canada.

This is a basic tenet of all major religious communities that make up the multicultural heritage of Canada.


38. soutient les initiatives mises en place par les États membres et leurs régions pour promouvoir et préserver l'ensemble des territoires, des paysages et des produits qui composent le patrimoine gastronomique local; invite les régions à mettre en valeur une gastronomie locale et diététique dans la restauration scolaire et collective en lien avec les producteurs locaux afin de préserver et de valoriser le patrimoine gastronomique régional, de stimuler l'agriculture locale et de renforcer les circuits courts;

38. Supports such initiatives as may be developed by Member States and their regions to promote and preserve all the territories, landscapes and products that make up their local gastronomic heritage; urges the regions to promote local and dietetic gastronomy in schools and collective catering in association with local producers in order to preserve and enhance the regional gastronomic heritage, stimulate local agriculture and shorten supply chains;


Nous proposons un organe consultatif national en vue de la préparation des célébrations de 2014, avec un conseil d'administration et un comité d'examen des projets qui serait composé de Patrimoine canadien, qui a été désigné comme le ministère responsable de 2014, de l'APECA, du gouvernement provincial et d'Î.-P.-É. 2014. Nous collaborons de près dans la région avec l'APECA, l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, au sujet des objectifs touristiques et économiques des célébrations.

We're proposing a national advisory trust to lead the 2014 celebrations, with a board of directors and a project review committee that would be made up of Canadian Heritage, which has been designated the department responsible for 2014, ACOA, the provincial government, and P.E.I. 2014. We work very closely with ACOA, the Atlantic Canada Opportunities Agency, in the region on the tourism and economic objectives the celebrations will have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que les initiatives de numérisation demeurent très fragmentées et que la plupart des expériences déjà acquises au niveau communautaire sont encore méconnues et ne fournissent pas un accès simple, direct et multilingue à l'ensemble des œuvres composant le patrimoine culturel européen,

O. whereas digitisation initiatives are very fragmented and most experience already acquired at Community level is misunderstood and does not provide simple, direct and multilingual access to all works comprising the European cultural heritage,


O. considérant que les initiatives de numérisation demeurent très fragmentées et que la plupart des expériences déjà acquises au niveau communautaire sont encore méconnues et ne fournissent pas un accès simple, direct et multilingue à l'ensemble des œuvres composant le patrimoine culturel européen,

O. whereas digitisation initiatives are very fragmented and most of the experience already acquired at Community level is still misunderstood and does not provide simple, direct and multilingual access to all the works comprising the European cultural heritage,


Le Comité du patrimoine se compose de représentants du Parti libéral, du Parti conservateur, du Bloc québécois et du Nouveau Parti démocratique qui, ensemble, se penchent sur des questions concernant l'identité culturelle et notre patrimoine.

The heritage committee, which has representation from the Liberal Party, the Conservative Party, the Bloc Québécois and the New Democratic Party, works together to study issues that are germane to our cultural identity and our heritage.


- (ES) Si j'ai voté en faveur du rapport De Veyrac sur l'application de la convention pour la protection du patrimoine mondial et naturel dans les États membres de l'Union européenne, c'est parce que j'ai l'intime conviction qu'il faut avancer au niveau de la dimension culturelle de l'Union européenne et œuvrer pour garantir une politique culturelle qui mette en valeur, comme s'il s'agissait d'une des principales caractéristiques de sa richesse spirituelle et du Vieux Continent, la diversité culturelle, linguistique, architecturale et artistique, et tous les éléments qui composent ...[+++]

– (ES) My vote in support of the de Veyrac report on the application of the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in the Member States of the European Union is based on the conviction that we must enhance the cultural dimension of the European Union. We must work to ensure we have a cultural policy in the Union which highlights, among the main features of its spiritual richness and that of the Old World, its cultural, linguistic, architectural and artistic diversity and all those elements that make up our common cultural heritage. This is clear when you travel around the Union and see how the div ...[+++]


On parle même, avec une rhétorique parfois raisonnablement expressive, de l'importance de la culture pour le projet européen, mais on consacre des sommes ridicules aux programmes qui devraient desservir continuellement et régulièrement plus de 300 millions de personnes, en leur donnant accès à un patrimoine qui leur appartient et en suscitant en elles un appétit actif et interactif pour le contact avec les grandes valeurs et les grandes créations qui composent ce patrimoine.

We even speak rhetorically, sometimes in quite reasonable terms, about the importance of culture for the European project, and yet ridiculous appropriations are allocated to programmes supposed to serve over 300 million people, on a permanent, ongoing basis. These programmes are designed to give them access to a heritage that belongs to them and which should stimulate an active and interactive appetite for contact with the highest values and with the great works in which they are represented.


Ainsi, les personnes qui viennent dans notre pays ont la possibilité de conserver leur patrimoine, comme leur langue ou leur habillement, tant que ce patrimoine ou les éléments qui le composent n'entrent pas en conflit avec les lois canadiennes, avec l'égalité entre les hommes et les femmes, par exemple.

For example, persons who come to Canada have the opportunity to maintain their heritage, such as language or dress, as long as that heritage or the components of that heritage do not come into conflict with established Canadian laws, the equality of men and women, for example.


w