Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patrimoine de saint-norbert » (Français → Anglais) :

En plus de cet engagement dont la Commission s'acquitte aujourd'hui, de jeunes volontaires du corps européen de solidarité sont arrivés à Norcia en août 2017 pour prêter main forte à la population et aider à la reconstruction de la ville, et notamment de la basilique Saint-Benoît (San Benedetto), une contribution précieuse et déterminante avant l'avènement, en 2018, de l'année européenne du patrimoine culturel.

In addition to this commitment which the Commission is delivering on today, young volunteers under the European Solidarity Corps arrived in Norcia in August 2017 to lend a hand to the population and help rebuild the town, including the Basilica of San Benedetto, a valuable and momentous contribution ahead of the 2018 European Year of Cultural Heritage.


Grâce aux efforts qu'ils déploient, en particulier pour reconstruire la basilique Saint-Benoît, ces jeunes établissent également un lien entre le passé et l'avenir de l'Europe et apportent ainsi une contribution importante à la prochaine année européenne du patrimoine culturel».

With their efforts, especially to rebuild the historic Basilica of San Benedetto, these young people are also building a bridge from Europe's past to its future, an important contribution to the upcoming European Year of Cultural Heritage".


Mon père y a grandi; il a fréquenté l'école française à Saint-Norbert et a étudié au Collège universitaire de Saint-Boniface.

My father grew up there; he attended a French school in Saint-Norbert and studied at the Collège universitaire de Saint-Boniface.


Tourisme Riel, par l'entremise d'étudiants, offrait en été des tournées au parc provincial du patrimoine de Saint-Norbert. Aucune tournée ne sera donc offerte à Saint-Norbert ou à Saint-Boniface.

By hiring summer students, Tourisme Riel used to be able to offer tours of the St. Norbert provincial heritage park, but now not one single tour will be offered in St. Norbert or St. Boniface.


Suite à l'adoption par le Parlement européen de la résolution B4-1072/96 sur la protection de la route de Saint-Jacques, joyau du patrimoine européen, le gouvernement espagnol a ordonné l'arrêt des travaux sur la route N-550 au niveau de la localité de Pazos (Galice).

Following the European Parliament's approval of its resolution B4-1072/96 on support for conservation of the pilgrim route to Santiago de Compostela (one of the treasures of Europe's cultural heritage), the Spanish Government halted work on the N-550 trunk road at the point where it passes through Pazos (Galicia).


Sachant que Sainte-Sophie est inscrite sur la liste des trésors du patrimoine culturel mondial depuis 1985 et que, selon le dernier programme national turc relatif à l'application de l'acquis communautaire, la loi 3386 du 17 juin 1987 protège les biens culturels du patrimoine mondial de manière à les transmettre aux générations futures dans leur intégrité, le Conseil envisage-t-il d'adopter une position claire sur cette question?

Given that Hagia Sophia has been classed as a world heritage site since 1985 and Turkey's latest national programme to implement the acquis communautaire states that universal cultural goods are protected under Law 3386 of 17 June 1987 so that they can be handed down to future generations in perfect condition, will the Council take up a clear position on this matter?


F. considérant qu'à ce jour, 208 sites situés sur le territoire de l'Union européenne ont été placés sur la Liste du patrimoine mondial selon la répartition suivante: 24 en Allemagne, 6 en Autriche, 8 en Belgique, 2 au Danemark, 35 en Espagne, 5 en Finlande, 26 en France, 16 en Grèce, 2 en Irlande, 33 en Italie, 1 au Luxembourg, 7 aux Pays-Bas, 10 au Portugal, 20 au Royaume-Uni, 11 en Suède, 1 site appartenant en commun à la France et à l'Espagne, et 1 site commun au Saint-Siège et à l'Italie,

F. whereas 208 sites within the European Union have so far been placed on the World Heritage list, as follows: 6 in Austria, 8 in Belgium, 2 in Denmark, 5 in Finland, 26 in France, 24 in Germany, 16 in Greece, 2 in Ireland, 33 in Italy, 1 in Luxembourg, 7 in the Netherlands, 10 in Portugal, 35 in Spain, 11 in Sweden, 20 in the United Kingdom, and finally 1 site belonging jointly to France and Spain and 1 site belonging jointly to the Holy See and Italy,


Des bénévoles des collèges Saint-Norbert, Dakota et Fort Richmond, ainsi que de la fondation Saint-Norbert, ont passé un nombre incalculable d'heures à remplir des sacs de sable et à ériger des digues.

Volunteers from St. Norbert, Dakota and Fort Richmond Collegiates and the St. Norbert Foundation spent countless hours filling sandbags and building dykes.


Je me suis promené cinq jours dans les rues de Winnipeg, de Saint-Boniface, de Saint-Adolphe, Saint-Norbert, partout, et je n'ai jamais entendu dix personnes là, spontanément, parler français entre elles.

For five days, I walked all over the streets of Winnipeg, St. Boniface, St. Adolphe, St. Norbert, but I heard fewer than 10 people spontaneously speak French among themselves.


M. Denis Coderre: J'arrive de Winnipeg où j'étais en fin de semaine dernière, et les gens de Saint-Boniface, Saint-Vital et Saint-Norbert m'ont demandé de faire quelque chose pour eux puisque j'étais le vice-président du comité.

Mr. Denis Coderre: I have just come back from Winnipeg last week and the people in Saint-Boniface, Saint-Vital and Saint-Norbert asked me to do something for them because I was the vice-chair of the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patrimoine de saint-norbert ->

Date index: 2021-12-15
w