Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passé encore trop " (Frans → Engels) :

6. souligne qu'une lutte efficace contre la violence à l'égard des femmes passe par un changement d'état d'esprit de la société envers les femmes et les jeunes filles, dès lors que les femmes sont trop souvent représentées dans des rôles subalternes et que la violence dont elles sont victimes est trop souvent tolérée, voire minorée; souligne que les stéréotypes sexistes sont parmi les principaux facteurs des violations des droits des femmes et des inégalités entre hommes et femmes; fait observer qu'une attention particulière doit êt ...[+++]

6. Stresses that in order to effectively combat violence against women, a change of attitude towards women and girls in society is necessary, given that women are all too often represented in subordinate roles and violence against them is all too often tolerated or undermined; stresses that gender stereotypes are among the main causes of violations of women’s rights and inequalities between men and women; notes that particular attention must be paid to constitutional, legislative and regulatory provisions which discriminate against women on the basis of their sex, for example with regard to access to justice, property, credit, health care or education; call ...[+++]


Les politiques d’aide et de commerce - y compris l’agriculture - fonctionnent encore trop souvent de manière isolée, et il s’agit certainement d’une des raisons pour lesquelles il nous faudra encore un siècle pour que la pauvreté en Afrique fasse partie du passé.

Aid and trade policies – including agriculture – still, all too often operate in isolation from one another, and that is surely one reason why it will take another century for us to make poverty in Africa a thing of the past.


L'"héritage" socioculturel d'un passé encore par trop récent ne peut à l'évidence se résorber que progressivement, par une pratique aujourd'hui encore en devenir, des droits attachés à individuellement tous ces nombreux nouveaux citoyens de l'Union et plus particulièrement envers ceux considérés comme les plus fragiles, les plus exposés, notamment les minorités ethniques ou culturelles et les immigrants des pays tiers.

Evidence shows that the socio-cultural 'heritage' of the recent past may be digested only gradually, through an ongoing process of applying the rights available to all of the many new citizens of the EU, with particular emphasis on those considered to be the most vulnerable and the most exposed, principally ethnic or cultural minorities and immigrants from third countries.


Cela passe par les programmes sociaux qui existent déjà dans les provinces, cela passe par une collaboration, mais encore une fois, comme je l'ai expliqué tout à l'heure, il est encore trop tôt dans le processus pour que je sois en mesure de vous donner les détails de la stratégie qui sera probablement dévoilée plus tard.

This will be done through existing social programs in the provinces and through cooperation, but once again, as I explained earlier, it is still too early in the process for me to be able to give you the details of the strategy that is expected to be disclosed later.


Ex-ministre des Finances de ma province, je serais le dernier à suggérer que nous retournions aux folles dépenses qui nous ont donné les déficits d'un passé encore trop récent, mais le gouvernement est présentement en position financière idéale pour recommencer à investir dans la construction du réseau institutionnel qui donnera à ces communautés une chance égale de réussir.

Far be it from me, as a former finance minister in my province, to suggest that we go back to the spending sprees that left us with still-too-recent deficits. However, governments are now in an ideal financial position to invest again in building a network of institutions that will give these communities an equal opportunity to succeed.


Passe encore que le contrôleur bénéficie du même statut que le Médiateur, mais il me semble qu'octroyer le même statut à son assistant est par trop dispendieux et, en fait, indéfendable.

In my view, the fact that a Supervisor is accorded the same status as the Ombudsman is neither here nor there, but to give his assistant the same special status is both costly and difficult to justify.


Toutefois, la différence est la suivante: la Commission en a tiré les leçons et a agi plus rapidement que par le passé et certains États membres – dans ce cas-ci, la Belgique – prennent encore trop à la légère la protection préventive du consommateur.

Some Member States, in this particular instance Belgium, are still taking preventative consumer protection far too lightly.


Il n'est pas encore trop tard pour agir, mais le temps passe vite.

It is not yet too late to do something about it, but time is rapidly running out.


Mais ce qui est plus important encore, c'est qu'en janvier, le nombre de chômeurs est passé sous les 7,8 p. 100. Oui, c'est encore trop élevé, mais c'est aussi le meilleur résultat depuis juin 1990.

More importantly, this January our unemployment rolls fell to 7.8%. Yes that is still too high, but it is also the best performance since June 1990.


Elle devait écrire un message que j'allais transmettre au Sénat, mais, même si 12 ans se sont passés, elle était encore trop bouleversée.

She was going to write a message for me to present to the Senate but became too upset, even though it happened 12 years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé encore trop ->

Date index: 2022-12-20
w