Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passe quelque chose que vous jugez utile » (Français → Anglais) :

J'ai cru bon d'aborder ces questions à la fin du document, non pas tellement parce qu'elles ont un lien direct avec les questions qui vous intéressent, le commerce et les échanges commerciaux entre le Canada et l'Europe, mais parce que je pense que votre étude est motivée par l'impression qu'il se passe quelque chose d'important là-bas.Et il se passe effectivement quelque chose d'important là-bas.Et que nous sommes peut-être en train de manquer le bateau.

I've included these issues at the end not so much because they're directly related to the issues at hand, trade and trade flows vis-à-vis Canada and Europe, but because I think in part the motivation for your work is the sense that something important is going on out there—which there is—and perhaps we're missing the boat.


Le sénateur Moore : J'aimerais poursuivre sur le point soulevé par le sénateur Campbell et sur le rôle de l'Agence des services frontaliers du Canada dans ce décès tragique. Savez-vous s'il s'est passé quelque chose au centre correctionnel Alouette pour femmes, où cette femme a été détenue pendant trois semaines, qui aurait pu la déprimer à un point tel qu'elle envisage de s'enlever la vie, ou si quelque chose s'est passé lorsqu'elle a été placée au centre de surveillance de l'aéroport international de Vancouver le 20 décembre?

Senator Moore: Further to Senator Campbell's intervention and what CBSA's role might have been in this tragic death, I wonder if you would know if anything took place at the Alouette Correctional Centre for Women, where this lady was for three weeks, that would have depressed her to the point that she would consider taking her own life, or whether anything happened when she was placed in the Vancouver International Airport holding facility on the twentieth.


Si, au cours des deux prochains mois, il se passe quelque chose que vous jugez utile de nous signaler, et dont vous n'avez pas eu l'occasion de parler aujourd'hui, n'hésitez pas à le communiquer à l'analyste ou à la greffière du comité. Nous en tiendrons aussi certainement compte dans notre rapport.

If anything arises over the next couple of months that you think we should be made aware of, and which you didn't have the opportunity to express here today, feel free to pass it on to the analyst or the clerk of the committee, and certainly that will also be made part and parcel of our report.


Dès lors, je vais vous dire quelque chose que vous n’aimerez peut-être pas entendre: je pense qu’il vaudrait mieux que vous laissiez l’histoire de Trianon reposer dans le passé.

That is why I am going to tell you something that you might not like to hear: I think it would be best if you let the story of Trianon remain in the past.


Je voudrais vous dire quelque chose, Monsieur Borloo, si vous m’accordez encore un instant: nous ne parvenons pas toujours à obtenir l’unanimité ici, alors courage, et n’allez pas permettre une situation semblable à ce qui s’est passé hier sur les renouvelables, où un pays – le mien, malheureusement – a bloqué la proposition, empêchant du même coup tout accord.

I would like to tell you something, Mr Borloo, if you will allow me one moment longer: we do not always manage to reach unanimity here, so take heart, and do not allow a similar situation to what happened yesterday on renewables, where one country, unfortunately my own, vetoed the proposal, thereby making an agreement impossible.


Nous pourrions, peut-être, nous attendre à ce que quelque chose se passe durant le vote, et je voudrais vous dire que vous êtes ce que vous avez porté durant le vote.

We might, perhaps, expect that something will be going on during the vote and I would like to say that you are what you wear during the vote.


L'hon. Reg Alcock: À mesure que progressent les travaux de votre comité et que vous vous formez une opinion à ce sujet, si c'est là quelque chose qui vous semble utile, nous prendrons certes cette recommandation très au sérieux.

Hon. Reg Alcock: As this committee goes further along in its work and forms an opinion on that, if that was something you thought would be worthwhile, we certainly would take that very seriously and look at mechanisms.


Comme vous l’avez dit vous-même, Monsieur le Premier ministre, si quelque chose s’est bien passé, ils s’en attribuent le mérite à eux-mêmes, et à eux seuls; si quelque chose n’a pas bien fonctionné, alors c’est évidemment Bruxelles qui en est blâmée.

As you said yourself, Prime Minister, if something has gone right, then they, and they alone, take the credit; if something went wrong, then Brussels is obviously to blame.


Je voudrais donc dire ceci : il s’est passé quelque chose, une enquête est en cours, mais je vous en prie, ne donnons pas des proportions démesurées à cette affaire.

My view is: something happened, which is now being investigated, but I would urge you to keep a sense of perspective.


Chaque fois qu'il se passe quelque chose au niveau d'Ottawa, quelque chose est retiré ailleurs parce que, si vous n'ajoutez pas d'argent dans la cagnotte, c'est toujours le même montant, mais distribué autrement.

Every time there is something happening at the Ottawa level, something else has to be taken away because, if you don't add any money to the pot, it's all got to move around in there somehow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passe quelque chose que vous jugez utile ->

Date index: 2023-11-24
w