Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagers clandestins eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Ce ne sont pas les passagers clandestins eux-mêmes qui réussissent à contourner les mesures de sécurité, ce sont les trafiquants.

It's not the stowaways who are the problem in terms of breaking security measures, it is the traffickers.


Je crois qu'on se penchera probablement surtout sur le cas de passeurs de clandestins eux-mêmes.

I think they'll probably be looking mostly at the smugglers themselves.


souligne que les passagers n'ont pas seulement des droits, mais aussi des obligations, dont le respect contribuera, pour eux-mêmes ainsi que pour les autres passagers, au bon déroulement, en toute sécurité, de toutes les opérations, avant, pendant et après le voyage;

Emphasises that passengers have not only rights but also responsibilities, and that meeting these helps ensure that everything runs safely and smoothly for them and other travellers before, during and after the journey;


sauf s’il s’agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d’autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l’équipage ont normalement accès; ou

except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or


En outre, le capitaine communique promptement, et si possible avant même l'entrée du navire dans le port, aux autorités compétentes la présence à bord de passagers clandestins.

In addition, the captain shall notify the competent authorities promptly, and if possible even before the ship enters port, of the presence on board of stowaways.


Durant les entretiens, les pays tiers n'ont toutefois pas hésité à affirmer qu'ils étaient souvent confrontés eux-mêmes à une immigration clandestine et de transit de plus en plus préoccupante.

During the talks, third countries have made it clear however that they often find themselves confronted with illegal and transit migration that is increasingly causing problems.


3. Immigration illégale: échange d'informations et coopération entre autorités et conclusion rapide d'accords de réadmission entre les pays participant au processus de stabilisation et d'association eux-mêmes ainsi qu'entre ces pays et les pays tiers concernés afin de lutter contre l'immigration illégale, les filières clandestines et la traite des êtres humains avec le soutien actif de l'UE à cette fin.

Illegal immigration information exchange, co-operation between authorities and swift conclusion of readmission agreements among the countries of the Stabilisation and Association Process themselves as well as with relevant third countries to prevent illegal immigration and smuggling of and trafficking in human beings, with the active support of the EU to that end.


Le deuxième programme d'action de l'Union européenne (UE) pour la période 1997-2001 prévoyait la poursuite de la baisse du nombre des victimes annuel des accidents de la route, grâce, notamment, aux mesures visant à rendre les véhicules plus sûrs, à augmenter le taux de port de la ceinture de sécurité, à modérer la vitesse et à sensibiliser les citoyens à la nécessité d'évaluer et améliorer leur aptitude à conduire de façon sûre pour eux-mêmes, les passagers sous leur responsabilité et les autres usagers de la route.

With a view to ensuring that the downward trend in the annual number of road accident victims continued, the European Union's second action programme for 1997-2001 provided inter alia for measures designed to make vehicles safer, to increase the percentage of road users wearing seatbelts, to reduce speed and to raise drivers' awareness of the need to assess and improve their ability to drive safely for their own sake and for the sake of their passengers and other road users.


sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès

except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or


Le Conseil considère qu'il importe d'adopter une approche équilibrée et globale à l'égard des migrations et qu'il est nécessaire de renforcer les avantages qu'en retirent aussi bien les pays tiers que l'UE, ainsi que les migrants eux-mêmes, tout en menant une action coordonnée contre l'immigration clandestine, la traite des êtres humains et l'organisation de filières clandestines d'immigration.

The Council recognises the importance of taking a balanced and comprehensive approach to migration, and the need to enhance the benefits of migration for both third countries and the EU as well as migrants themselves, whilst ensuring co-ordinated action against illegal migration, trafficking in human beings and people smuggling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers clandestins eux-mêmes ->

Date index: 2024-05-02
w