Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas être présent mercredi soir " (Frans → Engels) :

Mercredi soir, il coprésidera également la réunion des dirigeants des Balkans occidentaux, avec M. Tusk, président du Conseil européen.

He will also co-chair – together with European Council President Tusk - the Western Balkans Leaders' meeting on Wednesday evening.


Le texte de compromis arrêté ce soir par les négociateurs de l'UE doit à présent être confirmé formellement par le Parlement européen et le Conseil.

The compromised text agreed tonight by the EU negotiators must now be formally confirmed by the European Parliament and the Council.


Ce produit régional a déjà fait plusieurs apparitions dans des programmes de la chaîne de télévision nationale: Jeroen Meus, célèbre chef flamand à la télévision, l’a apporté à une émission populaire du soir, «De laatste show», et ce produit a en outre été présenté dans le cadre de reportages touristiques portant sur le Westhoek.

It has appeared in various programmes on national television: Jeroen Meus, a famous Flemish TV chef, presented the product on the popular late-evening show ‘De laatste show’ and it has featured in travel programmes on the Westhoek.


- Étant donné que le Conseil ne pourra pas être présent mercredi soir, plusieurs groupes - parti populaire européen, socialistes européens, libéraux, verts, gauche unitaire - ont demandé de traiter en discussion commune la déclaration du Conseil sur la question chypriote et le rapport de M. Brok sur la stratégie de préadhésion pour Chypre et Malte et d'avancer ces deux points, ainsi que le rapport de M. Swoboda, dans l'ordre du jour.

– In view of the fact that no Council representative is able to attend on Wednesday evening, a number of groups – the Group of the European People’s Party, the Group of the Party of European Socialists, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, the Group of the Greens/European Free Alliance, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left – requested that the Council statement on the Cyprus question and Mr Brok’s report on the pre-accession strategy for Cyprus and Malta were dealt with during the joint debate and that these two items plus Mr Swoboda’s report were brought forward in the agenda.


Le vendredi 3 décembre 2004 au soir, les parties ont présenté une nouvelle série «d’engagements relatifs au marché gazier» visant à mettre en application les intentions qu'elles avaient formulées dans le document envoyé à la Commission le 26 novembre 2004.

On Friday evening 3 December 2004, the parties submitted new set of ‘gas commitments’ aiming to implement the intentions stated by them in the document sent to the Commission on 26 November 2004.


- (NL ) Madame la Présidente, une question sur le compte-rendu in extenso des séances : mercredi soir, M. Onesta, vice-président, a annoncé qu’il y aurait un vote, jeudi soir, sur un débat d’urgence concernant le mandat d’arrêt européen.

– (NL) Madam President, I have a question concerning the complete report of the meetings: last Wednesday evening Vice-President Onesta announced that a vote would be held on Thursday morning on an urgent debate on the European arrest warrant.


- (NL) Madame la Présidente, une question sur le compte-rendu in extenso des séances : mercredi soir, M. Onesta, vice-président, a annoncé qu’il y aurait un vote, jeudi soir, sur un débat d’urgence concernant le mandat d’arrêt européen.

– (NL) Madam President, I have a question concerning the complete report of the meetings: last Wednesday evening Vice-President Onesta announced that a vote would be held on Thursday morning on an urgent debate on the European arrest warrant.


4. Les variables relatives au travail le soir, la nuit, le samedi et le dimanche qui apparaissent dans les colonnes 204 à 208 de l'annexe du règlement (CE) n° 1575/2000 de la Commission concernant la codification à utiliser pour la transmission des données à compter de 2001 doivent être observées en 2004 pour une période de référence identique à celle du module ad hoc visé à l'article premier du ...[+++]

4. The variables on shift work, evening work, Saturday and Sunday work which appear as columns 204 to 208 in the Annex to the Commission Regulation (EC) No 1575/2000 concerning the codification to be used for data transmission from 2001 onwards must be surveyed in 2004 for the same reference period as the ad hoc module referred to in Article 1 of the present Regulation.


56. Aux fins du présent paragraphe, l'expression "période de pointe du matin" désigne les plages horaires quotidiennes 1 et 2, et l'expression "période de pointe du soir" les plages horaires quotidiennes 4 et 5.

56. For the purposes of this paragraph, "Morning Peak Time" shall mean Daily Periods 1 and 2 while "Evening Peak Time" shall mean Daily Periods 4 and 5.


AU SENS DU PRESENT REGLEMENT , ON ENTEND PAR SEMAINE PRECEDENTE : LA PERIODE DE REFERENCE ALLANT DU JEUDI AU MERCREDI INCLUS .

FOR THE PURPOSES OF THIS REGULATION , " THE PRECEDING WEEK " MEANS THE REFERENCE PERIOD FROM THURSDAY TO WEDNESDAY INCLUSIVE .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas être présent mercredi soir ->

Date index: 2025-04-05
w