Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas très bien les cas précis auxquels madame " (Frans → Engels) :

Dans son rapport du 8 juin 2008, intitulé «Le citoyen et l’application du droit communautaire»[11], Alain Lamassoure, membre du Parlement européen, a très bien illustré les obstacles auxquels les Européens doivent faire face lorsqu’ils cherchent à exercer leurs droits.

In his report ‘The citizen and the application of Community law’ of 8 June 2008 [11], Alain Lamassoure, Member of the European Parliament, illustrated vividly the barriers facing Europeans when they seek to exercise their rights.


Monsieur le président, je pense que ce communiqué permet de très bien cerner les problèmes auxquels nous nous heurterons, que le gouvernement causera au pays, si nous n'ajoutons pas certaines conditions dans ce projet de loi et si nous ne parlons pas très clairement de la possibilité de conflits d'intérêts.

Mr. Chairman, I think that press release really helped to very clearly point out the problems we will get into, that this government will take this country into, if we don't in fact put some qualifications in this legislation and spell out very clearly the possibility for conflict of interest.


Le sénateur LeBreton : Je ne connais pas très bien les cas précis auxquels madame le sénateur Tardif se reporte, mais, puisqu'elle parle du Nord, je signalerai que, en septembre, la ministre Verner a signé un accord avec le gouvernement du Yukon en vue de soutenir les services en français et annoncé l'octroi de fonds à la Fédération des communautés francophones et acadienne.

Senator LeBreton: I am not familiar with the exact cases to which the honourable senator refers; however, since Senator Tardif mentions the North, in September, Minister Verner signed an agreement with the Yukon government to support French-language services and announced funding for the Federation of Francophonie and Acadian Communities.


Bien que le coût précis n'ait pas été déterminé jusqu'ici, il est reconnu qu'il est très coûteux de nettoyer les eaux des composés organiques, des pesticides, des éléments nutritifs et des métaux lourds.

Although the precise cost has not been counted so far, the clean up of organic compounds, pesticides, plant nutrients and heavy metals from water is known to be very costly.


4.1.2. Les États-Unis appliquent des règles d'exportation très strictes qui interdisent la libre exportation d'équipement par des pays étrangers si cet équipement inclut des composants auxquels s'appliquent les règlements militaires et les règlements relatifs à l'exportation de biens à double usage des États ...[+++]

4.1.2. The US has stringent export rules which forbid unrestricted export of equipment by foreign countries if this equipment includes components covered by the US military and dual use regulations.


Comme je suis moi-même propriétaire d'une petite entreprise, je connais très bien les énormes difficultés auxquelles sont confrontées les petites entreprises du Canada.

As a small business owner myself, I know all too well the enormous challenges that small businesses face across Canada.


Dans son rapport du 8 juin 2008, intitulé «Le citoyen et l’application du droit communautaire»[11], Alain Lamassoure, membre du Parlement européen, a très bien illustré les obstacles auxquels les Européens doivent faire face lorsqu’ils cherchent à exercer leurs droits.

In his report ‘The citizen and the application of Community law’ of 8 June 2008 [11], Alain Lamassoure, Member of the European Parliament, illustrated vividly the barriers facing Europeans when they seek to exercise their rights.


Pour ce qui est des exemples précis auxquels madame faisait allusion, j'aimerais rappeler que nous allons intervenir dans des situations qui, selon la définition, sont considérées graves.

As for the specific examples to which the member alluded, I would like to point out that we will intervene in situations which, according to the definition, are considered serious.


Ceux d'entre nous qui se penchent sur les politiques du gouvernement quotidiennement connaissent très bien les détails précis, mais pas nécessairement le Canadien moyen.

The precise details are well known to those of us who deal with the minutiae of government policy on a day to day basis, but these details may not be known to the average Canadian.


Bien que le coût précis n'ait pas été déterminé jusqu'ici, il est reconnu qu'il est très coûteux de nettoyer les eaux des composés organiques, des pesticides, des éléments nutritifs et des métaux lourds.

Although the precise cost has not been counted so far, the clean up of organic compounds, pesticides, plant nutrients and heavy metals from water is known to be very costly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas très bien les cas précis auxquels madame ->

Date index: 2024-02-22
w