Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas spécifiquement mentionnées puisque » (Français → Anglais) :

Les États membres veillent à ce que les exigences nationales de traçabilité et de pharmacovigilance, ainsi que les normes de qualité spécifiques mentionnées au présent paragraphe, soient équivalentes à celles prévues au niveau communautaire pour les médicaments de thérapie innovante pour lesquels une autorisation est nécessaire en application du règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l’autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicamen ...[+++]

Member States shall ensure that national traceability and pharmacovigilance requirements as well as the specific quality standards referred to in this paragraph are equivalent to those provided for at Community level in respect of advanced therapy medicinal products for which authorisation is required pursuant to Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency


les limites de concentration spécifiques mentionnées à la partie 3 de l'annexe VI du règlement (CE) no 1272/2008.

the specific concentration limits given in Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008.


2. Les catégories de données à caractère personnel et les catégories de personnes concernées dont les données peuvent être collectées pour chacune des finalités spécifiques mentionnées au paragraphe 1 sont énumérées à l'annexe 2.

2. Categories of personal data and categories of data subjects whose data may be collected for each specific purpose referred to under paragraph1 are listed in Annex 2.


2. Les catégories de données à caractère personnel et les catégories de personnes concernées dont les données peuvent être collectées pour chacune des finalités spécifiques mentionnées au paragraphe 1 sont énumérées à l'annexe 2.

2. Categories of personal data and categories of data subjects whose data may be collected for each specific purpose referred to under paragraph1 are listed in Annex 2.


Ces tâches sont conformes au règlement de l’agence, même si elles ne sont pas spécifiquement mentionnées puisque la dernière modification remonte à 2004. Elles devraient néanmoins être incluses dans la prochaine révision du règlement, qui est en cours de préparation.

These tasks comply with the Agency’s regulation, even though they are not specifically mentioned, because the latest amendment dates back to 2004, but they will certainly be included in the next revision of the regulation, which is currently being prepared.


Avant de mettre sur le marché les produits de la pêche visés aux points 3 c) et d) qui n’ont pas été soumis au traitement de congélation ou ne sont pas destinés à être soumis avant consommation à un traitement tuant les parasites viables présentant un risque sanitaire, un exploitant du secteur alimentaire doit veiller à ce que ces produits proviennent de lieux de pêche ou d’élevage satisfaisant aux exigences spécifiques mentionnées dans un de ces points.

Before placing on the market fishery products referred to in points 3(c) and (d) which have not undergone the freezing treatment or which are not intended to undergo before consumption a treatment that kills viable parasites that present a health hazard, a food business operator must ensure that the fishery products originate from a fishing ground or fish farming which complies with the specific conditions referred to in one of those points.


les limites de concentration spécifiques mentionnées à la partie 3 de l’annexe VI du règlement (CE) no 1272/2008,

the specific concentration limits given in Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008.


Je crains cependant que la fête nationale de notre État ne soit, une fois encore, pas mentionnée, puisque telle n’est pas la tradition.

However, I fear that our state's national holiday will once more remain unmentioned, as it is not traditional to do so.


b)Avant de mettre sur le marché les produits de la pêche visés aux points 3 c) et d) qui n’ont pas été soumis au traitement de congélation ou ne sont pas destinés à être soumis avant consommation à un traitement tuant les parasites viables présentant un risque sanitaire, un exploitant du secteur alimentaire doit veiller à ce que ces produits proviennent de lieux de pêche ou d’élevage satisfaisant aux exigences spécifiques mentionnées dans un de ces points.

(b)Before placing on the market fishery products referred to in points 3(c) and (d) which have not undergone the freezing treatment or which are not intended to undergo before consumption a treatment that kills viable parasites that present a health hazard, a food business operator must ensure that the fishery products originate from a fishing ground or fish farming which complies with the specific conditions referred to in one of those points.


Dans la foulée, elle proposera également une action plus ferme, y compris des sanctions plus sévères, que bon nombre d'entre vous ont mentionnées puisqu'elles font partie du rapport de M. Olsson.

In the process it will also propose much stronger action, including stronger sanctions, which many of you have referred to as having been contained in Mr Olsson's report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas spécifiquement mentionnées puisque ->

Date index: 2024-04-07
w