Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Irréductible
Provoquant une occlusion
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Sans gangrène
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Toute hernie mentionnée en K45 étranglée
Toute hernie mentionnée en K46 étranglée

Traduction de «pas mentionnée puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]


invention mentionnée en premier lieu dans les revendications

invention first mentioned in the claims




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

Any condition listed under K46:causing obstruction | incarcerated | irreducible | strangulated | without gangrene


Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

Any condition listed under K45:causing obstruction | incarcerated | irreducible | strangulated | without gangrene


Toute hernie mentionnée en K45, précisée comme gangréneuse

Any condition listed under K45 specified as gangrenous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, les arrêtés régissant le dispositif d'ACAL ne contiennent aucune référence à la période de cinq ans mentionnée au point 144 g) des lignes directrices, mais le respect de cette période est attesté par les modalités de calcul de l'aide proprement dite, puisque, comme indiqué au considérant 43, une quantité de référence individuelle est constituée à hauteur de 20 % en moyenne des quantités attribuées au cours des cinq campagne ...[+++]

While the decrees governing aid for the cessation of dairy production contain no reference to the five-year period referred to in point 144(g) of the Guidelines, compliance with this period is evidenced by the methods of calculating the aid itself, because, as indicated in recital 43, an individual reference quantity is set at an average of 20 % of the quantities allocated in the five marketing years preceding the application for aid for the cessation of dairy production, and this demonstrates the existence of production during that period.


M. MacKay : Je dirais seulement qu'après que le projet de loi a été examiné et adopté par la Chambre des communes et le Sénat, la prérogative royale veut qu'il reçoive la sanction royale, même pour les dispositions qui suivent celles que vous avez mentionnées, puisque nous savons qu'elles ont été ajoutées après coup, pour accélérer le processus et pour corriger cette anomalie que nous avons détectée.

Mr. MacKay: Well, I would only say that upon examination by both the House of Commons and the Senate, and receiving fair examination by both and passage through both that it becomes part the Royal Prerogative for the bill as written to receive Royal Assent, even after the provisions that you have outlined, with the full knowledge that this was added, as you are well aware, after the fact, to expedite and to address this particular anomaly that we discovered.


Que pouvons-nous faire pour que les entreprises canadiennes puissent être davantage concurrentielles sur le plan du talent, pour qu'elles puissent offrir le genre de choses que Peter Smith a mentionnées, puisqu'il s'agit d'attirer au Canada les meilleurs cerveaux, s'ils n'y sont pas déjà?

What can we do to allow Canadian companies to compete more effectively for talent, to deal with the kinds of issues Peter Smith mentioned, when you're talking about what it takes to bring the best in the world to Canada if they're not here already?


Par ailleurs, la Cour déclare que, puisque l’accord-cadre ne contient aucune disposition au sujet des mentions formelles devant figurer dans les contrats à durée déterminée, l’Italie était fondée, au regard du droit de l’Union, à prévoir dans sa législation que seule la durée du contrat (et non son terme) doit être mentionnée.

The Court also declares that since the Framework Agreement does not contain any provision relating to the formal particulars that must be included in fixed-term contracts, Italy was entitled, under EU law, to provide in its legislation that it is only the duration of the contract (and not its termination date) that has to be stated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces tâches sont conformes au règlement de l’agence, même si elles ne sont pas spécifiquement mentionnées puisque la dernière modification remonte à 2004. Elles devraient néanmoins être incluses dans la prochaine révision du règlement, qui est en cours de préparation.

These tasks comply with the Agency’s regulation, even though they are not specifically mentioned, because the latest amendment dates back to 2004, but they will certainly be included in the next revision of the regulation, which is currently being prepared.


Je crains cependant que la fête nationale de notre État ne soit, une fois encore, pas mentionnée, puisque telle n’est pas la tradition.

However, I fear that our state's national holiday will once more remain unmentioned, as it is not traditional to do so.


Il est clair que les montres, qui sont expressément mentionnées à l'alinéa 5a), ne sont pas incluses dans le projet de loi C-259, dans sa version adoptée en deuxième lecture, puisqu'elles n'y sont mentionnées qu'à l'alinéa 5c).

It's clear that watches, which are expressly referred to in paragraph 5(a), are not included in Bill C-259, as it was adopted at second reading, which referred only to paragraph 5(c).


Dans la foulée, elle proposera également une action plus ferme, y compris des sanctions plus sévères, que bon nombre d'entre vous ont mentionnées puisqu'elles font partie du rapport de M. Olsson.

In the process it will also propose much stronger action, including stronger sanctions, which many of you have referred to as having been contained in Mr Olsson's report.


Enfin, la Communauté n'envisage pas de ratifier la convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption qui est mentionnée dans la question, puisque les États membres s'en chargent.

Finally, it is not envisaged that the Community as such will ratify the OECD Convention on Bribery and Corruption which is mentioned in the question, as its Member States are ratifying this convention.


Bien que le plan provincial ne reprenne que l'un des aspects du modèle des ressources communautaires, le système de santé mentale, il y a tout lieu de croire que le système devra être intégré et qu'il faudra former des partenariats avec les entités mentionnées puisque cette intégration contribuera à favoriser le rétablissement de personnes atteintes de maladies mentales.

Although the provincial plan highlights one aspect of the community resource model, the mental health system, there is a clear indication that the system has to be integrated and partnerships formed with the entities mentioned, as this integration will serve to enhance the recovery of persons living with mental illness.




D'autres ont cherché : attendu     considérant     autant     irréductible     provoquant une occlusion     puisqu'il en est ainsi     puisque     sans gangrène     surtout parce     surtout puisque     surtout     pas mentionnée puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas mentionnée puisque ->

Date index: 2024-05-31
w