Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas simplement quelques élus » (Français → Anglais) :

J'applique des principes de réalpolitique et de démocratie directe, c'est-à-dire que je vais rencontrer les citoyens, pas simplement quelques élus des conseils de bande, mais bien la population, dans son sens large.

I abide by the principles of realpolitik and direct democracy—in other words, I will meet with the people, not just a few band council officials, but the general population at large.


S'il y a tant de gens qui sont préoccupés par ce problème, la pression de l'opinion publique pourrait s'accroître pour qu'on s'y attaque au lieu de dire qu'il y a simplement quelques cas isolés qui concernent quelques personnes qui auraient eu des problèmes de maladie mentale.

By making that kind of broad front of people who are concerned about this issue, we could see some increased public pressure to address it and not see it as isolated cases of just a few people who may have experienced a mental health challenge.


Si vous êtes chercheur, ingénieur, entrepreneur, innovateur, étudiant ou simplement quelqu'un de créatif, vous avez jusqu'au 10 mai pour proposer un nom pertinent, attrayant et facile à retenir pour le nouveau programme de recherche et d'innovation de l’UE, qui commencera après 2013.

Researchers, engineers, entrepreneurs, innovators, students and other creative individuals have until 10 May to suggest a relevant, appealing and catchy name for the new EU research and innovation programme which will be introduced post-2013.


Vers l’âge de quinze jours, les chevreaux reçoivent quelques éléments fibreux connus sous le nom de «roedores», qui sont destinés à favoriser le développement de leur appareil digestif ou simplement à leur permettre de s’amuser en satisfaisant leur besoin inné de mâcher et à éviter les situations de stress.

In order to aid the development of the digestive system or to occupy the animals by meeting their instinctive need to gnaw and thereby prevent stress, at around 15 days of age the kids are given fibrous substances known as ‘roedores’ (‘chews’).


En cas de vente de HSY, l’État encaisserait simplement quelques millions EUR alors que, à cause de la garantie qu’il avait accordée, il courait le risque d’être obligé de payer des dizaines ou de centaines de millions EUR.

In case of sale of HSY, the State would just receive a few million Euro while, because it granted the guarantee, it ran the risk of having to pay tens or hundreds of millions of Euro.


Vous savez comme moi que, quand on fait une annonce quelque part, généralement, on y retrouvera quelques élus, quelques intervenants locaux, peut-être des présidents d'organismes, et les députés qui daignent s'intéresser à ces questions qui viennent.

You know as well as I do that, when an announcement is made somewhere, generally, one meets with a few elected officials, some local stakeholders, perhaps the heads of organizations and members who deign to have an interest in those matters that come up.


Quelques changements mineurs à la législation existante permettraient alors d'obtenir simplement et à brève échéance des résultats significatifs.

A few minor changes to the existing legislation would make it possible to achieve significant results quickly and easily.


Bien qu'un individu puisse causer des préjudices considérables aux titulaires de droits via son ordinateur relié à Internet, il n'est pas dans l'intérêt des titulaires de droits de consacrer du temps et de l'argent à poursuivre des contrevenants qui partagent simplement quelques fichiers avec une poignée d'amis.

Although considerable injury to rightholders can be caused by an individual via his/her computer linked to the internet, it is not in the interest of rightholders to spend a lot of time and money in litigation to catch offenders who are simply sharing a few files with a handful of friends.


Les fonds nécessaires à cette fin, à savoir quelque 1,1 milliard d'EUR, devraient être trouvés (le cas échéant en puisant dans les crédits attribués aux infrastructures de recherche et aux mesures de coordination) ou simplement mis à disposition;

The necessary funding of some EUR 1,100 million would have to be obtained from economies or additional financing (e.g. at the expense of an increase for research infrastructure and coordinating measures);


Parmi les autres actions de ce type, les rapports mentionnent également diverses initiatives bilatérales et régionales qui, très souvent, étaient déjà mises en oeuvre et qui, au cours des deux dernières années, ont été étendues, améliorées, ou simplement poursuivies, ainsi que quelques mesures visant à faciliter l'accueil des ressortissants étrangers.

Other such actions include a number of bilateral and regional initiatives, which in many cases already existed and which in the past two years have been expanded, improved or simply continued.


w