Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas si nous pourrons attendre » (Français → Anglais) :

Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notre sécurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes de ce retrait ordonné, plus vite nous pourrons nous concentrer sur cet objectif, qui est dans notre intérêt commun.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can concentrate on this objective, which is in our common interest.


En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can save lives and resources. We can also better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences".


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Je crois que les enjeux sont tels que nous ne pourrons attendre longtemps la mise en œuvre des résultats de ce groupe de travail et que cela aura un impact sur les conditions d’organisation de la supervision entre les acteurs, les producteurs et les consommateurs d’OPCVM.

I believe that the stakes are such that we cannot wait much longer for the results of this working group to be implemented. That will have an impact on the conditions for organising supervision between the stakeholders, in other words the producers and the consumers of UCITS.


Ce n’est qu’alors que nous pourrons attendre des pays ACP qu’ils fassent de même.

Only then can we expect this from the ACP countries as well.


Ce n’est qu’alors que nous pourrons attendre des pays ACP qu’ils fassent de même.

Only then can we expect this from the ACP countries as well.


Dans ce domaine, nous pourrons attendre: Israël pourra attendre, la Turquie pourra attendre, et nous, fédéralistes européens de la grande tradition pro-européenne d’Italie et de bien d’autres contrées d’Europe, pourrons attendre aussi.

On this, we can wait: Israel can wait, Turkey can wait and we European federalists of the great pro-European tradition of Italy and many other parts of Europe can wait too.


Premièrement, à terme, nous ne pourrons pas attendre d’autres États une autre politique de sécurité que celle que nous menons nous-mêmes.

Firstly, in the long term, we cannot expect other states to adopt security policies which are different from those we practise ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas si nous pourrons attendre ->

Date index: 2022-05-07
w