Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas si cela plaira beaucoup » (Français → Anglais) :

De toute évidence, il y a des possibilités d’apprentissage mutuel et d’échange de meilleures pratiques, mais cela serait beaucoup plus facile si les évaluations des mesures existantes étaient plus fréquentes, plus systématiques et plus comparables.

There is clearly scope for mutual learning and exchange of best practice, which would be much easier if evaluations of existing measures were more frequent, more systematic and more comparable.


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend beaucoup de temps[9].

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


Je ne sais pas si cela plaira beaucoup aux Canadiens, et je ne me hasarderai pas à répondre.

Whether or not that will be attractive to Canadians is a question that I will not attempt to answer.


Cela pourrait donner à penser que dans la plupart des Etats membres, les infrastructures du secteur public n'ont pas été beaucoup développées au cours des dernières années et qu'il se peut que le stock de capital public ne se soit pas accumulé autant qu'il le fallait.

This may suggest that in most Member States, public sector infrastructure has not expanded much in recent years and that the stock of public capital may not have been built up as required.


En revanche, comme cela a été souligné dans la première partie, les disparités entre régions au sein des pays de la cohésion -- les principaux bénéficiaires de l'aide structurelle -- n'ont pas beaucoup changé, bien que la croissance nationale fût supérieure à la moyenne de l'Union européenne.

By contrast, as noted in Part 1, regional disparities in the Cohesion countries -- the major recipients of structural assistance -- has not changed much, despite national growth being higher than the EU average.


Cela exigera beaucoup de l'UE/l'IGAD en termes de capacités de coordination, d'élaboration de politiques et de mise en œuvre de programmes, les mesures d'accompagnement suivantes étant proposées à cet effet.

It will thus make substantial demands on EU/IGAD capacities for coordination, policy development and programme implementation and the following accompanying measures are proposed.


Je n'avais pas eu l'occasion, et c'était sans doute aussi le cas d'autres membres du comité, de lire le rapport Séguin, mais il m'apparaît important de souligner, et je crois que cela plaira au Québec, que notre comité avait directement abordé ces trois problèmes et qu'il avait fait des recommandations.

I had not had an opportunity to read — nor do I believe other members of the committee did — the Séguin report, but I think it is important to make the point — and I trust Quebec will be pleased — that our committee had addressed these three problems directly and had made recommendations.


Ce qui l'a rendue célèbre - et cela plaira au sénateur Haidasz ainsi qu'au sénateur Keon -, c'est qu'elle s'opposait farouchement au tabagisme.

Her infamous claim to fame, I might suggest - and Senator Haidasz will enjoy this, as will Senator Keon - was that she was very anti-smoking.


Les motifs de réjouissance-et je suis sûr que cela plaira à la secrétaire parlementaire de la ministre de la Santé-c'est que les femmes ont quand même augmenté leur participation au marché du travail.

On the bright side-and I am sure this will please the Hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Health-the labour force attachment of women did increase.


Elles vont harmoniser le processus; les décisions seront équitables et nous accueillerons plus de réfugiés véritables qui seront traités de façon plus équitable dans un délai raisonnable, et cela plaira aux Canadiens.

They will streamline the process; we will get fair decisions and we will have more real refugees being treated more fairly in a reasonable amount of time, and this will speak well of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas si cela plaira beaucoup ->

Date index: 2022-03-30
w