Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas rencontrée bien que nous ayons rencontré " (Frans → Engels) :

Mme Francine Lalonde: Non, nous ne l'avons pas rencontrée, bien que nous ayons rencontré M. Thaci.

Ms. Francine Lalonde: No, we didn't meet with her, but we did meet Mr. Thaci.


Nous venons tout juste d'avoir une réunion le 2 septembre, alors, il est bien que nous ayons cette rencontre avec vous aujourd'hui.

We just had a meeting on September 2, so it is good that we are having this session with you now.


Par ailleurs, bien que nous ayons conscience des difficultés rencontrées ces dernières années, nous espérons que le sommet de Madrid permettra de relancer définitivement les négociations avec le Mercosur.

In addition, although we are aware of the difficulties experienced in recent years, we hope that the Madrid Summit can give a definitive boost to the negotiations with Mercosur.


Nous n’avons malheureusement pas pu rencontrer le ministre indien bien que nous ayons essayé de planifier une entrevue tant en Angleterre lors des réunions du G8 qu’à New York.

Unfortunately, we were unable to meet the Indian minister, despite the fact that we tried both in England to achieve a meeting at the meetings held by the G8 Group and in New York.


Bien que nous ayons des avis divergents sur la mise en œuvre du protocole de Kyoto, nous estimons que des initiatives conjointes sont possibles dans le domaine de la recherche.

Although we have different views on the implementation of the Kyoto Protocol, we believe there is scope for joint initiatives in the research field.


Tout en reconnaissant que le rapporteur s'est efforcé de défendre d'importants objectifs sociaux, et bien que nous ayons soutenu bon nombre de ses propositions, nous considérons que le rapport, dans sa globalité, tire nettement sur la droite, et qu'il indique une voie qui engendrera de gros problèmes pour les gens ordinaires, un peu partout en Europe.

In spite of the fact that we acknowledge the rapporteur’s efforts to defend important social objectives and that we have supported many of his proposals, we believe that the report as a whole has acquired a clear right-wing bias and indicates a path of development that will create major problems for ordinary people around Europe.


La commission des budgets a constaté qu’il est possible, moyennant une gestion budgétaire stricte, de ne pas dépasser le plafond des 20 % établis pour l’année à venir dans la catégorie des dépenses administratives, bien que nous ayons toujours affirmé que l’élargissement et les bâtiments ne sont pas repris sous ce plafond.

The Committee on Budgets has noted that, by means of rigid budget management, it is possible, in the coming year, to remain within the self-imposed maximum of 20% in the category of administrative expenditure, although we have always said that enlargement and buildings do not fall within this maximum.


Or, les autorités de régulation du domaine des télécommunications ont rencontré, en tout cas dans les îles britanniques, de grands problèmes pour assurer la concurrence sur les réseaux locaux, bien que nous ayons reçu jeudi dernier un message un peu plus positif de leur part.

Now, however, the telecommunications regulatory bodies in the British Isles, at least, have had huge problems establishing competition in local networks, although last Thursday we received a slightly more positive message from them.


En fait, bien que nous ayons rencontré certaines personnes comme cela, ainsi que des organisations qui ne savaient pas trop quoi faire, lorsque nous avons rencontré des jeunes gens et des étudiants et de jeunes travailleurs, il y avait chez eux une compréhension de l'injustice les entourant, une énergie et un optimisme dans leur dési ...[+++]

In fact, although we did meet some people like that, and we did meet organizations who didn't have a sense of what to do, when we met with young people and students and young workers, there was a sense of injustice and energy and optimism that they must turn the situation around that we did not see qualitatively in other meetings.


Bien que nous ayons progressé, nous n'avons pas résolu le problèmede la lutte contre les rejets de substances dangereuses.

Although we have made progress, we have not solved the problems of controlling discharges of dangerous substances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas rencontrée bien que nous ayons rencontré ->

Date index: 2024-05-26
w