Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ayons rencontré » (Français → Anglais) :

Je suis d'accord avec le commissaire à la protection de la vie privée qui était ici pas plus tard qu'hier et qui, juste après vous, est peut-être le défenseur le plus énergique et enthousiaste de ce projet de loi que nous ayons rencontré ici.

I agree with the Privacy Commissioner, who was here yesterday and who next to you is perhaps the most robust and enthusiastic defender of this bill who has appeared before us.


Mme Francine Lalonde: Non, nous ne l'avons pas rencontrée, bien que nous ayons rencontré M. Thaci.

Ms. Francine Lalonde: No, we didn't meet with her, but we did meet Mr. Thaci.


Je pense qu'il faut souligner que le 27 février, avant même que nous ayons rencontré un seul témoin — nous n'avions pas entendu un seul témoin encore —, les membres de l'opposition se sont levés à la Chambre et ont proposé que le projet de loi ne passe pas en deuxième lecture, avant même que nous ayons entendu un seul témoin.

I think it's worthy to note, and I'm going to say this, that on February 27, before we even met a single witness here—we hadn't even heard from a witness—the opposition stood up in the House and moved that the bill not be heard at second reading, before we even heard any witnesses.


Il est donc important de restaurer le plus rapidement possible des relations harmonieuses et démocratiques et c’est pourquoi je suis heureux que nous ayons rencontré le groupe de contact il y a quelques jours pour parler des premières étapes concrètes.

It is therefore important that orderly and democratic relations are restored there as quickly as possible. That is why I am pleased that we met the contact group a few days ago to discuss first concrete steps.


Le seul problème mineur que nous ayons rencontré et qui reflète l’importance de la participation et de l’enthousiasme suscité par les élections, a été le fait que certains bureaux de votes étaient bondés.

The only minor problem we encountered, which reflected the large turnout of enthusiasm to participate in the election, was slight overcrowding in some polling stations.


Le seul problème mineur que nous ayons rencontré et qui reflète l’importance de la participation et de l’enthousiasme suscité par les élections, a été le fait que certains bureaux de votes étaient bondés.

The only minor problem we encountered, which reflected the large turnout of enthusiasm to participate in the election, was slight overcrowding in some polling stations.


Pour moi, c'est tout à fait inadmissible, et, jusqu'à tout récemment, je ne pense pas que nous ayons rencontré ces problèmes depuis 30 ans (1230) M. Jean-Pierre Kingsley: Monsieur le président, en ce qui concerne la présentation de candidatures, mon bureau, comme il l'a fait la fois précédente, a transmis les noms, et non les CV, des universitaires qui nous avaient fait savoir, en passant par notre réseau d'universitaires, qu'ils s'intéressaient au redécoupage.

I just think this is wrong, wrong, wrong, I don't believe we've had those kinds of problems in the intervening 30-odd years that we have at this time (1230) Mr. Jean-Pierre Kingsley: Mr. Chairman, with respect to the nomination process, my office, as it did with the previous exercise, provided the names, not the CVs, of those members of academia who had indicated to us through our network of academics their interest in things redistribution.


En toute objectivité, il importe de relever que les talibans ont consenti un effort incroyable pour réduire la production d'opium et, d'une manière globale, cela pourrait être un des meilleurs exemples de problème que nous ayons rencontrés pour lequel ceux-ci ont fait ce que la communauté internationale appelait de ses vœux.

It should in all objectivity be noted that the Taliban has made an incredible effort to reduce the production of opium and this may be one of the best cases globally that we have seen where they have done what the international community would like to see done.


Le fait que nous n'en ayons pas discuté reflète les problèmes rencontrés par les communautés parlant des langues moins répandues au niveau de leurs relations avec l'UE.

The fact that we have not discussed this reflects the problems that are faced by lesser-used language communities in terms of their relationship with the EU.


En fait, bien que nous ayons rencontré certaines personnes comme cela, ainsi que des organisations qui ne savaient pas trop quoi faire, lorsque nous avons rencontré des jeunes gens et des étudiants et de jeunes travailleurs, il y avait chez eux une compréhension de l'injustice les entourant, une énergie et un optimisme dans leur désir de renverser la situation, choses que nous n'avons pas perçues à l'occasion d'autres rencontres.

In fact, although we did meet some people like that, and we did meet organizations who didn't have a sense of what to do, when we met with young people and students and young workers, there was a sense of injustice and energy and optimism that they must turn the situation around that we did not see qualitatively in other meetings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons rencontré ->

Date index: 2025-07-05
w