Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas que quiconque ici garderait » (Français → Anglais) :

Nous devrions tous savoir cependant qu’il faut livrer à présent une grande bataille sur le budget, raison pour laquelle nous nous tournons vers vous, Monsieur le Commissaire, parce que vous connaissez le sujet mieux que moi ou quiconque ici.

We should all be aware, however, that a major battle must now be fought over the budget, which is why we are appealing to you, Commissioner, as you know it better than I or anyone else here does.


Avec le marché intérieur et la libre circulation, il existe de très nombreuses possibilités de contourner ce type de mesures de sauvegarde régionales, et je ne crois pas que quiconque ici souhaite raviver le débat ou remettre en question la libre circulation ou le marché intérieur.

With an internal market and free movement, there are considerable opportunities to circumvent this type of regional safeguard measure, and I do not believe that anyone here would want to stir up or call into question either free movement or the internal market.


Avec le marché intérieur et la libre circulation, il existe de très nombreuses possibilités de contourner ce type de mesures de sauvegarde régionales, et je ne crois pas que quiconque ici souhaite raviver le débat ou remettre en question la libre circulation ou le marché intérieur.

With an internal market and free movement, there are considerable opportunities to circumvent this type of regional safeguard measure, and I do not believe that anyone here would want to stir up or call into question either free movement or the internal market.


Ces deux objectifs ne sont pas nécessairement compatibles, et je ne pense pas que quiconque ici voudrait que nous préconisions un système économique, efficient et concurrentiel aux dépens d'un système sécuritaire.

Sometimes those two objectives wouldn't necessarily be consistent, and I don't think anyone here wants us to argue in favour of an economic, efficient, competitive system at the expense of safety.


Quiconque ici présent qui ira dire que nous sommes totalement irrationnels au Parlement européen ou que nous dépassons l’objectif fixé n’a vraiment aucune idée de ce que coûte l’Europe.

Anyone out there who says that we are utterly irrational in the European Parliament or that we are overshooting the mark really has no idea what Europe is worth.


Je ne pense pas que quiconque ici garderait son calme s'il s'agissait de juifs ou de noirs.

I refuse to believe that anyone here would keep calm if this joke was aimed at Jews or blacks.


Je crois que quiconque ici présent ce soir ayant le sens de l'équité et de l'humanité comprend que les attentats suicides à la bombe et le massacre de victimes innocentes sont inconcevables et doivent être dénoncés.

I think that anybody who is fair-minded and has any sense of humanity understands that suicide bombings and the killing of innocent people is inconceivable and should be denounced.


C'est une parodie de justice que quiconque, ici, essaie de justifier qu'il soit légal pour la Cour suprême, par pur caprice, de plonger tout le système de justice pénale en plein chaos sans que personne n'ait pu se faire entendre.

It is a travesty of justice that anyone here would attempt to defend that it is lawful for the Supreme Court of Canada, on a whim and a wish, to throw the entire system of criminal justice into chaos and disarray without even a word or representation from anyone.


Sept sénateurs connaissent ce dossier mieux que quiconque ici - sept plus ceux qui ont remplacé à l'occasion ceux qui ont dû s'absenter des séances du comité.

There are seven senators who know this issue better than anyone else in this chamber - seven plus those who occasionally substituted for those who were absent from our committee meetings.


Nous faisons tout cela pour nous assurer qu'une fois la nouvelle société Air Canada en marche—car il semble que c'est bien ce qui va finir par se produire et je ne pense pas que quiconque ici soit en désaccord à cet égard: il semble que nous allons finir par n'avoir qu'une seule ligne aérienne—Canadien déclare qu'elle n'a pas besoin d'Air Canada pour faire faillite, merci beaucoup.

We're doing all of that in order to ensure that when the new Air Canada flies—because that's what it looks like down the road; I don't think anyone here would disagree with the fact that it looks like we're going to have one airline at the end of the day—Canadian sits back and says that Air Canada doesn't have to own it to force it into bankruptcy, because Canadian might be able to do that just fine on its own, thank you very much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que quiconque ici garderait ->

Date index: 2023-12-26
w