Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quiconque ...

Vertaling van "crois que quiconque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Il est remis à quiconque est directement touché par l'enquête

directly concerned person


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity


Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que quiconque a participé aux travaux du comité permanent ou quiconque lira le compte rendu des délibérations conviendra avec moi qu'elle a donné des explications claires et détaillées au sujet de répercussions et des objectifs très complexes et souvent difficiles de la politique.

I think anyone who participated at the standing committee or who reads Hansard will agree with me that she gave clear and detailed explanations of very complex and often difficult policy implications and objectives.


Je crois que quiconque désire s'exprimer à la Chambre a le droit de le faire.

I believe that anyone who wants to be heard in the House certainly has a right to be heard.


Mme Elinor Caplan: Je n'avais pas prévu dire ceci au ministre, mais je crois que c'est approprié suite à l'échange: je viens de l'Ontario et je crois que quiconque considère ce qui se passe en réalité en Ontario où l'histoire de l'Ontario constatera qu'il y a plus de différences que de similitudes par rapport à la situation à Terre-Neuve et je ne crois pas que quiconque soulève la question de savoir si oui ou non cela aura une incidence sur une autre province, y compris l'Ontario, ne fait rien d'autre que de semer la crainte là où il n'est nullement nécessaire de soulever ces genres de craintes.

Ms. Elinor Caplan: I hadn't planned on saying this to the minister, but I think it is appropriate following the interchange: I am from Ontario and I believe anyone who looks at the reality or the history in Ontario will see that there are more differences than there are similarities with the situation in Newfoundland, and I do not believe anyone who raises the issue of whether or not this will have an impact on any other province, including Ontario, does anything more than fearmonger where there is no need to raise those kinds of fears.


Avec le marché intérieur et la libre circulation, il existe de très nombreuses possibilités de contourner ce type de mesures de sauvegarde régionales, et je ne crois pas que quiconque ici souhaite raviver le débat ou remettre en question la libre circulation ou le marché intérieur.

With an internal market and free movement, there are considerable opportunities to circumvent this type of regional safeguard measure, and I do not believe that anyone here would want to stir up or call into question either free movement or the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis surpris que le député de Halton soit encore ici à poser des questions, car, en février 2006, il a déclaré: « Je crois que quiconque change de parti devrait retourner briguer les suffrages».

I am surprised that the member for Halton is still here to ask questions, after all, back in February of 2006 he said, “I think anyone who crosses the floor should go back to the people for ratification”.


Je ne crois donc pas que quiconque pense que le système de crédit, le système financier ou le système économique en général fonctionnerait mieux si toutes les décisions prises par les opérateurs économiques et, en particulier dans ce cas-ci, les opérateurs financiers, étaient prises à la place par les ministres nationaux ou à Bruxelles, dans un des nombreux bâtiments où les institutions européennes accomplissent leur travail.

I do not believe, therefore, that anyone thinks that the credit system, the financial system or the economic system in general would work better if all the decisions made by the economic operators and, particularly in this case, the financial operators, were made instead by the national ministries or in Brussels, in one of the many buildings in which the European institutions carry out their work.


Je crois que quiconque ici présent ce soir ayant le sens de l'équité et de l'humanité comprend que les attentats suicides à la bombe et le massacre de victimes innocentes sont inconcevables et doivent être dénoncés.

I think that anybody who is fair-minded and has any sense of humanity understands that suicide bombings and the killing of innocent people is inconceivable and should be denounced.


En particulier, ils ont souvent refusé l'enrôlement dans les forces armées, et je crois que quiconque a eu l'occasion de lire le livre de Kourouma intitulé : "Allah n'est pas obligé" connaît le drame des enfants-soldats enrôlés de force dans des armées soi-disant révolutionnaires et, quoi qu'il en soit, sanguinaires, comme les Forces révolutionnaires unies.

In many cases, they refused to join the armed forces. I think anyone who has read Ahmadou Kourouma’s book ‘Allah Doesn’t Have To’ will be familiar with the tragedy of the child soldiers forced to join possibly revolutionary but most certainly bloodthirsty armies such as the United Revolutionary Front.


C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, com ...[+++]

I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.


Le but ici n'est pas de nous engager dans une course à l'humanitarisme, mais ce sujet suscite chez moi la même passion que chez n'importe quel autre député de ce Parlement. Je l'ai abordé, dans des débats, aussi souvent que quiconque au sein de ce Parlement et je crois même pouvoir dire que j'ai participé à plus de débats sur le sujet que certains membres de cette Assemblée.

We do not want to get into competitive humanitarianism, but I feel as passionately about this subject as any Member in Parliament and I have spoken in debates about this subject as often as anyone in Parliament, indeed I suspect I have probably spoken in more debates than some people in Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : famille j'y crois     quiconque     crois que quiconque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que quiconque ->

Date index: 2021-06-10
w