Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas que nous devions mettre » (Français → Anglais) :

Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Nous savions que nous devions mettre le Dr Strang à la disposition des médias chaque fois qu'ils le demandaient, car ils faisaient appel à lui.

We knew that we had to make Dr. Strang available to the media whenever they wanted, because they were using him.


Nous ne croyions pas que nous devions mettre en péril la sécurité nationale et nos intérêts en matière de défense.

We did not believe that we should risk our national security and defence interests.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Pour mettre fin à l'inacceptable perte de vies humaines en mer Méditerranée et mettre de l'ordre dans les flux migratoires, nous nous devons de repenser la manière dont l'Union et ses États membres unissent leurs efforts pour coopérer avec les pays tiers.

First Vice-President Frans Timmermans said: "To stop the unacceptable loss of life in the Mediterranean Sea and bring order into migratory flows, we need to rethink how the EU and its Member States join efforts to work together with third countries.


Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Dès juin, j'ai eu l'occasion de rencontrer les autorités de la municipalité de Cap-aux-Meules avec qui j'ai convenu que nous devions mettre en place un programme de travail.

In June, I met with municipal officials from Cap-aux-Meules, and we agreed to implement a work plan.


En ce qui concerne la manutention des grains, nous convenons qu'aucun consensus n'a été établi, mais tout le monde reconnaît que nous devions mettre fin au mauvais usage du Parlement par les parties qui nous demandaient d'intervenir pour régler leurs problèmes.

On the grain issue, we accept fully that there was no consensus reached, but everyone recognizes that we had to stop the misuse of Parliament by the parties who would call upon us to solve their problems.


Il arrive souvent que nous devions mettre de côté de vastes enquêtes concernant des groupes criminels organisés très influents pour nous concentrer sur des gangs de rue qui commettent des meurtres ou qui effectuent des fusillades au volant d'une voiture.

Many times, we have to redirect our focus from large-scale investigations of high-end organized crime groups to focus on individuals who are at the street-gang level and are committing these murders or drive-by shootings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que nous devions mettre ->

Date index: 2021-02-11
w