Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas que nous ayons tellement " (Frans → Engels) :

Je suis très reconnaissant à l'UE pour le soutien qu'elle nous apporte dans la mobilisation de la communauté internationale autour d'une réponse globale concertée à la crise financière la plus grave que nous ayons connue en soixante-dix ans d'existence, ainsi que pour son aide à forger de nouvelles alliances financières, qui sont nécessaires à l'amélioration de la diversité de nos revenus».

I am very grateful for the support of the EU in mobilising the international community around a concerted global response to the most severe financial crisis in our seventy year history and helping us build new funding alliances needed to ensure improved income diversity".


C'est pourquoi je suis heureux que nous ayons pu tous nous mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux moins de six mois après que la Commission européenne a présenté sa proposition.

Therefore I am glad that we could all agree on the European Pillar of Social Rights in less than half a year since the European Commission proposed it.


Je ne pense pas que nous ayons tellement tort en posant ces questions, pour deux bonnes raisons.

We cannot be that wrong in posing these questions for two reasons.


Je crois que Pat Martin, qui est le porte-parole du NPD pour le travail est horrifié de ce que Peter et moi ayons tellement sous-estimé le nombre d'accidents professionnels qui se produisent, il s'agit littéralement de centaines de milliers.

I think Pat Martin, as the labour critic of the NDP caucus, is horrified that Peter and I have both under-represented the number of workplace accidents that are happening, literally by hundreds of thousands.


Je suis dès lors ravie que nous ayons pu nous mettre d'accord avec Amazon, Ebay et Alibaba pour qu'ils conjuguent leurs efforts afin de retirer de leurs sites web les produits notifiés via le système d'alerte rapide, et j'appelle les autres à leur emboîter le pas.

Therefore I am pleased that we could agree with Amazon, Ebay and Alibaba to join efforts to remove products notified through the Rapid Alert System from their websites, and I call on others to follow suit.


Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Nous allons à l'épicerie, et je ne pense pas que nous ayons tellement de contrôle en ce qui concerne le pain.

We go to the grocery store, and I don't think we have much control over bread.


Toutefois, elle a offert un cadre de principes qui devrait guider le processus de négociation et je ne pense pas que nous y ayons tellement fait attention jusqu'ici.

But while the Supreme Court has said it will not intervene, it did put forth a framework of principles to guide the negotiating process, and I think we've ignored it in this committee thus far.


Je suis certainement d'accord avec cela, monsieur le ministre, et je suis donc assez étonné que nous ayons tellement peur d'affronter cette concurrence.

I would certainly concur with that, Mr. Minister, and therefore I find it a bit surprising that we seem to be so afraid of competing with the best in the world.




Anderen hebben gezocht naar : nous apporte dans     soutien qu'elle nous     nous ayons     heureux que nous     pense pas que nous ayons tellement     npd pour     moi ayons     moi ayons tellement     ravie que nous     mais     quoi     européenne que nous     tellement     vente dans     cadre duquel     texte suivant nous     pas que nous     nous y ayons     ayons tellement     étonné que nous     nous ayons tellement     pas que nous ayons tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas que nous ayons tellement ->

Date index: 2022-12-01
w