Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas qu'american airlines aurait beaucoup » (Français → Anglais) :

Le sénateur Maheu: Relativement à la langue, ne pensez-vous pas qu'American Airlines aurait beaucoup de mal à satisfaire à nos exigences relatives aux deux langues officielles?

Senator Maheu: On the language issue, do you agree that American airlines would have enormous difficulty in meeting our two official languages requirements?


Et si elle a tout intérêt à ce que son partenaire reste en activité, elle peut fort bien le financer, quoique, à mon avis, American Airlines aurait maintenant beaucoup de mal à justifier une telle intervention, étant donné les résultats de Canadien International.

And if it's in its best interest to keep its partner going, it may give it a cash injection, although I think right now American would be hard-pressed to justify that, given Canadian's performance.


Il y a eu toutes sortes d'autres propositions et de manigances avec American Airlines et beaucoup d'autres partenaires dans toute cette affaire.

Then we had all kinds of other proposals and jiggery-pokery with American Airlines and many other partners in this whole issue.


Si j'en crois leur convention collective, les pilotes d'American Airlines occupent une position de choix, et si l'offre d'Onex est acceptée, allez-vous souffrir beaucoup de cette règle des 6,4 p. 100 qui privilégierait les pilotes d'American Airlines par rapport à ceux de Canadien?

In their collective agreement, when we have American Airlines strongly invested in a position of power, should the Onex deal go through, would you be greatly affected by the 6.4 per cent usage by American Airlines pilots over Canadian Airlines pilots?


Les autorités autrichiennes estiment que les coûts qu’auraient entraîné pour ÖIAG une faillite d’Austrian Airlines auraient été beaucoup plus élevés que le prix d’achat négatif: la faillite aurait pu en effet conduire à une dépréciation considérable des autres participations de l’État.

In the opinion of the Austrian authorities, the costs incurred by ÖIAG as a result of the insolvency of Austrian Airlines would have been considerably higher than the negative purchase price.


Mais sur le marché mondial, la taille absolue du réseau d'une compagnie aérienne peut être importante, et les grandes compagnies aériennes américaines sont beaucoup plus grandes que leurs homologues de l'Union européenne sous l'angle du nombre de voyageurs (40 000 000 pour le numéro un européen, la Lufthansa, et 110 000 000 pour le numéro un américain, American Airlines), du nombre de plates-formes (hubs) desservies, et de la taille de leur flotte (plu ...[+++]

But in the global market, the absolute size of an airline's network can be important and the big US airlines are much bigger than their EU counterparts in terms of passenger numbers (40.000.000 for EU number 1 - Lufthansa - and 110.000.000 for US number 1 - American Airlines), the number of hubs they operate, and their aircraft fleets (800+ aircraft for American Airlines against 280 for British Airways - the EU's largest fleet).The ...[+++]


Le sénateur Atkins: American Airlines parle beaucoup plus d'espace.

Senator Atkins: American Airlines is talking a lot more about space.


w