Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas puissants soient eux aussi " (Frans → Engels) :

Elle propose en outre à la Cour de considérer que les intérêts soient eux aussi inférieurs de 10 % au chiffre indiqué par la Commission.

She further proposes that the Court consider the amount of interest due also to be 10% lower than the figures given by the Commission.


Ainsi, comme le Tribunal l’a à juste titre relevé, les actes législatifs, qui, bien qu’ils soient, eux-aussi, d’application générale, ne font pas partie des actes réglementaires, et continuent donc à être soumis à des règles de recevabilité plus strictes.

Accordingly, as the General Court correctly stated, legislative acts, which, although they may also be of general application, are not covered by the concept of regulatory acts, continue therefore to be subject to more stringent admissibility rules.


Aussi il est devenu important que les parlements nationaux reçoivent la meilleure information, le plus rapidement possible afin qu'ils soient mieux impliqués (et à travers eux, les citoyens de l'Union européenne) dans le processus de décision communautaire et puissent exercer un meilleur contrôle sur les représentants de leur Et ...[+++]

It was therefore important that the national parliaments should be kept informed, as fully and as rapidly as possible, so that they (and through them the citizens of the European Union) could be more closely involved in the Community's decision-making process and exercise better control over their country's representatives within the Council.


Comme cette quantité décroissante de quotas pour l’ensemble de l’Union est prise en compte pour déterminer la quantité annuelle maximale de quotas conformément à l’article 10 bis, paragraphe 5, de la directive 2003/87/CE, il convient que tous les quotas d’émission gratuits alloués sur la base de la présente décision aux installations non couvertes par cette quantité annuelle maximale visée à l’article 10 bis, paragraphe 5, soient eux aussi adaptés de manière linéaire comme la quantité de quota ...[+++]

As this decreasing Union-wide quantity is taken into account for determining the maximum annual amount of allowances pursuant to Article 10a(5) of Directive 2003/87/EC, all free emission allowances allocated on the basis of this Decision to installations not covered by this maximum annual amount referred to in Article 10a(5) should be adjusted in the same linear manner as the Union-wide quantity of allowances, using the year 2013 as a reference.


Toutefois, je sais que mes collègues s'efforceront d'honorer les athlètes paralympiques de la même manière qu'ils l'ont fait pour les athlètes olympiques afin qu'ils soient eux aussi reconnus pour ce qu'ils sont: des athlètes de première classe et une source d'inspiration pour nous tous.

However, I know my colleagues will strive to equally honour our Paralympians so they do feel recognized as they truly are: first-class athletes and a source of inspiration for all.


Il est également important que les États membres assument non seulement la responsabilité au niveau national, mais coopèrent aussi entre eux et avec la Commission afin de veiller à ce que les professionnels dans l’ensemble de l’Union aient facilement accès à une information multilingue et conviviale et soient en mesure de mener aisément à bien les procédures par l’intermédiaire des guichets uniques ou des autorités compétentes concernées.

It is also important that Member States not only take responsibility at national level but also cooperate with each other and the Commission to ensure that professionals throughout the Union have easy access to user-friendly and multilingual information and are able to easily complete procedures through the points of single contact or the relevant competent authorities.


Nous nous attendons à ce que les autres députés des partis politiques, membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre et du Bureau de régie interne, soient eux aussi saisis de cette question.

We expect the members of other parties who sit on the Standing Committee on Procedure and House Affairs and the Board of Internal Economy to consider this issue.


Le commerce extérieur a bénéficié de la forte dépréciation de la monnaie et a été le moteur de l’accroissement de la production agricole, bien que plusieurs secteurs industriels, le tourisme et la construction, se soient eux aussi redressés.

External trade had benefited from the significant depreciation of the currency and acted as an engine to increase production in agriculture, but several industrial sectors, tourism and construction also recovered.


Compte tenu de la situation spécifique du marché des communications, il est impératif que les opérateurs qui ne sont pas puissants soient eux aussi soumis dans une certaines mesure à une législation, afin de garantir une concurrence équitable à tous les niveaux du marché.

In the light of the specific situation of the communications market, even market participants with no great market power also need to be regulated to some extent in order to ensure fair competition at all levels of the market.


Les investissements directs comprennent non seulement la transaction initiale, qui établit la relation entre l'investisseur et l'entreprise, mais aussi toutes les transactions ultérieures entre eux et entre les entreprises apparentées, qu'elles soient ou non constituées en sociétés.

Direct investment comprises the initial transaction between the two entities, that is, the transaction that establishes the direct investment relationship, and all subsequent transactions between them and among affiliated enterprises, both incorporated and unincorporated.




Anderen hebben gezocht naar : intérêts soient     soient eux aussi     recevabilité plus     bien qu’ils soient     qu’ils soient eux-aussi     plus     communautaire et puissent     afin qu'ils soient     qu'ils soient mieux     aussi     base     paragraphe 5 soient     sais     niveau national     conviviale et soient     coopèrent aussi     députés des partis     régie interne soient     soient     pas puissants soient eux aussi     mais     qu'elles soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas puissants soient eux aussi ->

Date index: 2024-12-12
w