Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas pu savoir si nous étions impliqués » (Français → Anglais) :

Mme Wolsak : Malheureusement, j'ai voyagé et je n'ai pas pu savoir si nous étions impliqués en 2006 lorsqu'ont eu lieu les dernières consultations dans le cadre du plan national d'action.

Ms. Wolsak: Unfortunately, I have been travelling and have been unable to find out whether we were involved back in 2006 when the national action plan consultations were last in place.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis ...[+++]

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


La question «Où voulons-nous aller?» est probablement plus importante que de savoir où nous étions et si nous étions d'un côté plutôt que d'un autre.

The question ``Where do we want to go?'' is probably more important than where have we been or are we on one side or the other?


En tant que transporteurs canadiens, nous avons pu démontrer que nous étions très concurrentiels et que nous pouvions travailler dans ces marchés.

As Canadian carriers, we've been able to prove that we're very competitive and that we can work within those markets.


Je voudrais savoir si vous appuyez la position du Bloc québécois, que j'ai exprimée la semaine dernière en réponse aux questions de journalistes qui voulaient savoir si nous étions en faveur de la modification du conseil d'administration d'ADM.

I would like to know if you support the Bloc Québécois's position that I described last week in responding to questions from journalists who wanted to know whether we supported making changes to the ADM board of directors.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connais ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis ...[+++]

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Ce sera stipulé dans la directive et cela correspond à notre exigence, à savoir que nous soyons impliqués dès la phase préparatoire, dans l’élaboration des questions et la sélection des thèmes qui feront l’objet de l’observation et de l’étude.

That is going to be stated in the directive, and our concern is that we be involved in the run-up to it, when the issues and topics to be considered and studied are to be worked out.


Ce n’était pas tout à fait ce que nous souhaitions, mais cela constituait un compromis très honorable et cela allait plus loin que ce que le Parlement eût pu obtenir, mais nous étions déjà le 25 mai 1999.

It may not have contained everything we could have wished for but it was still a very honourable compromise and went further than Parliament had been able to manage. But all this happened back on 25 May 1999.


En tant que force de police nationale, nous avons été appelés à faire enquête sur les accusations de fraude portant sur Bre-X, et nous nous demandons ce que nous aurions pu faire si nous avions eu nous-mêmes des millions de dollars placés dans Bre-X. Certaines personnes, les propriétaires de Bre-X et les administrateurs, auraient pu prétendre que nous étions en conflit d'intérêts et que no ...[+++]

We were called in as the national police force to investigate the Bre-X alleged fraud and we wonder how we could possibly do that if we had millions of dollars in Bre-X itself. It would be alleged, certainly, by some of the people, the owners of Bre-X, and the directors, that we were in a conflict and couldn't investigate it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas pu savoir si nous étions impliqués ->

Date index: 2025-07-30
w