Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas pu côtoyer ron très longtemps » (Français → Anglais) :

Moi, qui suis à la Chambre depuis longtemps, trop longtemps diraient certains, j'ai pu me montrer partial à l'occasion, tant à titre de député du gouvernement que de député de l'opposition, car je l'ai été très longtemps, comme Son Honneur le sait.

I for one, who has been around here for a long time, some might say too long, have been more than partisan upon occasion, both as a government supporter and an opposition MP, which I also was, as your Honour will know, for a very long time.


Je garde de nombreux souvenirs impérissables de Norman Atkins, car je l'ai côtoyé pendant très longtemps.

I have so many fond memories of Norman Atkins as he has been a part of my life for such a long time.


Hélas, nous n'avons pas pu côtoyer Ron très longtemps dans cette Chambre, où il se promettait tant de jouer un rôle actif.

Regretfully, we were not able to enjoy Ron's company for long in this chamber, where he showed such great promise of playing an active role.


Eu égard à mon expérience au sein du Parlement national et aux conversations que j’ai pu avoir avec de nombreuses personnes pendant très longtemps, je serais réellement favorable à des sanctions intelligentes ciblées, par exemple, sur des membres spécifiques de la Garde révolutionnaire, en les inscrivant sur une liste noire pour les visites, ou sur d’autres personnes spécifiques.

From the experience I have as a member of the national parliament and talking with many people for a long time, I would really be in favour of smart sanctions – targeted, for example, at specific members of the Revolutionary Guard, putting them on a veto list for visits, or at other specific persons.


Eu égard à mon expérience au sein du Parlement national et aux conversations que j’ai pu avoir avec de nombreuses personnes pendant très longtemps, je serais réellement favorable à des sanctions intelligentes ciblées, par exemple, sur des membres spécifiques de la Garde révolutionnaire, en les inscrivant sur une liste noire pour les visites, ou sur d’autres personnes spécifiques.

From the experience I have as a member of the national parliament and talking with many people for a long time, I would really be in favour of smart sanctions – targeted, for example, at specific members of the Revolutionary Guard, putting them on a veto list for visits, or at other specific persons.


Dans le cas du français, bien sûr, c'est une expression évidente qui renforce le Canada. Finalement, quand on regarde le message envoyé aux Québécois, on constate que c'est un des meilleurs messages qu'on ait pu envoyer depuis très longtemps pour nos collègues de l'Assemblée nationale.

In the end, when we look at the message we are sending Quebeckers, it is clear that our colleagues in the National Assembly think this is one of the best messages we have sent in a long time.


Fort heureusement, j’ai pu offrir à la commissaire, avant que nous commencions, l’un des fruits dont notre programme vise à encourager la consommation à l’école. Par conséquent, j’espère qu’avec cet encas, nous serons en mesure de discuter encore un peu plus longtemps de ce thème très important.

Fortunately, I managed to give the Commissioner a portion of school fruit before we started, so hopefully with that snack, we will be able to carry on discussing this important topic for a while longer.


Tout d'abord, je tiens à souligner que j'ai le privilège de côtoyer le très honorable Herb Gray, avec qui nombre d'entre vous ont eu le bonheur de travailler de si près pendant si longtemps.

But first I want to note my good fortune to enjoy a privilege so many of you have enjoyed for so long, and that is serving shoulder to shoulder with the Right Honourable Herb Gray.


Ce que je demande, toutefois, c'est que nous puissions avoir des calendriers de travail avec les présidents des commissions très longtemps à l'avance : je vous assure, en effet, que les rares fois où nous n'avons pas pu organiser de rencontre, c'est parce qu'il y avait des engagements qu'il fallait absolument remplir.

What I would ask, however, is that we be informed of dates for meetings with the committee chairmen a long time in advance; indeed, I assure you that on the few occasions when we were unable to meet, it was because we already had absolutely unbreakable commitments.


Sur cet aspect nous constatons depuis longtemps que le niveau moyen des revenus agricoles n'a généralement pu être préservé qu'au prix de très importantes restructurations, se traduisant par une très forte diminution des actifs agricoles et par une accélération de la concentration des exploitations.

In this connection, we have noted for quite some time that it has generally been possible to maintain the average level of farm incomes only at the expense of vast restructuring measures resulting in a sharp decrease in the farming population and rapid concentration of farms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas pu côtoyer ron très longtemps ->

Date index: 2022-03-10
w