Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas porté attention à mon discours précédent " (Frans → Engels) :

Peut-être que la députée n'a pas porté attention à mon discours précédent, mais c'est la première journée de débat à l'étape du rapport et de la troisième lecture.

Today is day one of the debate at report stage and third reading.


M. Preston Manning: Monsieur le Président, je remercie le député d'avoir porté attention à mes discours, mais s'il y portait encore plus attention, il aurait la réponse qu'il réclame.

Mr. Preston Manning: Mr. Speaker, I thank the member for paying attention to my speeches, but if he had paid a little closer attention he would have had the answer to what he is driving at.


Dans mon discours précédent, le 1 novembre, j'ai précisé que le traité allait établir une ségrégation entre les collectivités, une sorte de régime d'apartheid.

In my previous speech on November 1, I did bring up the issue of the treaty producing apartheid-like or segregated-type of communities.


M. Richard Harris: Monsieur le Président, je suis content que les députés libéraux prêtent attention à mon discours.

Mr. Richard Harris: Mr. Speaker, I appreciate the attention Liberal members are giving my presentation.


Comme je l’ai indiqué dans mon discours précédent, nous devons à présent prendre des initiatives dans divers domaines.

As I said in my statement earlier, there are now various fronts on which we have to take the initiative.


- (ES) Monsieur le Président, en félicitant le rapporteur, M. Cornillet, ainsi que le commissaire pour sa proposition et son discours, et en me faisant l'écho des propos du porte-parole de mon groupe, M. Hutchinson, à cette heure de la nuit, j'abrège mon discours afin de vous faire don de la minute économisée, Monsieur le Commissaire.

– (ES) Mr President, by congratulating the rapporteur, Mr Cornillet, and also the Commissioner for his proposal and his speech, and echoing the words of my group spokesman, Mr Hutchinson, at this time of night, I am wrapping up my speech and donating the minute saved to you, Commissioner.


- (ES) Monsieur le Président, en félicitant le rapporteur, M. Cornillet, ainsi que le commissaire pour sa proposition et son discours, et en me faisant l'écho des propos du porte-parole de mon groupe, M. Hutchinson, à cette heure de la nuit, j'abrège mon discours afin de vous faire don de la minute économisée, Monsieur le Commissaire.

– (ES) Mr President, by congratulating the rapporteur, Mr Cornillet, and also the Commissioner for his proposal and his speech, and echoing the words of my group spokesman, Mr Hutchinson, at this time of night, I am wrapping up my speech and donating the minute saved to you, Commissioner.


Je voudrais réaffirmer encore une fois - je l’ai déjà fait dans mon discours introductif et plusieurs de vos interventions y faisaient allusion également, mais je voudrais le répéter dans mon discours conclusif - que la question ne porte pas sur le Traité, ni sur ce que le Traité énonce concernant les finances publiques et la stabilité budgétaire.

I would like to say once again – I have done so in my initial speech and it has been said in several of your speeches, but I want to repeat it in this final speech – that the Treaty is not in question, nor what the Treaty says about public finances and about budgetary stability.


Je voudrais réaffirmer encore une fois - je l’ai déjà fait dans mon discours introductif et plusieurs de vos interventions y faisaient allusion également, mais je voudrais le répéter dans mon discours conclusif - que la question ne porte pas sur le Traité, ni sur ce que le Traité énonce concernant les finances publiques et la stabilité budgétaire.

I would like to say once again – I have done so in my initial speech and it has been said in several of your speeches, but I want to repeat it in this final speech – that the Treaty is not in question, nor what the Treaty says about public finances and about budgetary stability.


Je répète peut-être mon discours précédent, mais c'est important de répéter aux Canadiens et aux Canadiennes ce que les libéraux sont présentement en train de faire au Cap-Breton.

I am perhaps repeating what I said earlier, but it is important to tell Canadians over and over what the Liberals are doing to Cape Breton right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas porté attention à mon discours précédent ->

Date index: 2023-12-19
w