Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas négligeable puisque cela représente " (Frans → Engels) :

11. invite les autorités nigérianes à déployer des efforts particuliers pour réduire les inégalités et développer la partie nord du pays puisque cela représente également un moyen efficace de contrer la stratégie de Boko Haram de recrutement, à l'aide notamment d'incitations économiques, de personnes vivant dans la pauvreté et en marge de la société, et en particulier les jeunes qui n'ont pas accès à l'enseignement et à l'emploi;

11. Asks the Nigerian authorities to put special efforts on reducing inequality and develop the northern part of the country as this also represent a valid mean to contrast Boko Haram’s strategy of recruiting people, also using economic incentives, who live in poverty and at the edge of society and especially youngsters who lack access to school and employment;


Puisque cela représente un avantage concurrentiel, un avantage qui coûte cher, et compte tenu du fait qu'en raison de sa taille le marché américain représente un lieu d'investissement intéressant, compte tenu.Je n'essaie pas de dire à quel point le système fiscal des pays du G-7, celui de l'Allemagne et de la France, est extraordinaire, parce que ce n'est pas le cas, mais je présenterais un argument encore plus solide si je m'adressais à un comité des ...[+++]

The question here is, given that this is a competitive advantage and is expensive, given that the size alone of the American market is a major attraction for investment, given that.I'm not here to argue about how great the G-7 tax system is in Germany and France, because it's not, but I'd be making an even stronger argument if I were before a finance committee in one of those countries.


Que les sanctions soient levées ou pas, l'Iraq pourra toujours mettre la main sur 14 milliards de dollars, puisque cela représente la quantité de pétrole qu'il peut actuellement produire.

That $14 billion will be there whether there are sanctions or not sanctions. That's the amount of oil that Iraq can currently produce.


La convention a été signée par 118 pays, ce qui est considérable, puisque cela représente plus des trois quarts des États de l'ONU, et 84 pays l'ont ratifiée.

It was signed by 118 countries, which is significant as that is more than three-quarters of the member states of the UN, with 84 countries ratifying it.


37. souligne la nécessité de promouvoir des marchés publics innovants et pré-commerciaux, puisque cela représente une valeur ajoutée pour les autorités contractantes, pour les citoyens et pour les entreprises participantes; invite les États membres à accroître leur part de marchés publics innovants ainsi que la participation des PME innovantes aux procédures de marchés publics; invite la Commission à faciliter la diffusion des meilleures pratiques en la matière, notamment en ce qui concerne les critères et les p ...[+++]

37. Stresses the need to promote innovative and pre-commercial public procurement, since it leads to added value for contracting authorities, citizens, and participating undertakings; calls on Member States to increase the share of innovative public procurement and the participation of innovative SMEs in public procurement procedures; calls on the Commission to facilitate the dissemination of best practices in this field, for example regarding tender criteria and procedure and arrangements for risk and knowledge sharing;


Permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait que, d’un point de vue démocratique et pour ce qui est de l’action politique dans le secteur énergétique - des politiques à mettre en œuvre -, les réductions comportent un risque non négligeable, puisque, d’un point de vue démocratique - et cela intéresse tout particulièrement le Parlement -, nous allons passer de trente-cinq à quatre-vingt-cinq bases juridiqu ...[+++]

I would like to say, from the point of view of democracy and of political action in the energy sector, with a view to the policies that we have to implement, that there is a significant danger attached to reducing, because, from a democratic point of view — and Parliament has a great interest here — we will move on from having thirty-five legal bases to acting with eighty-five, and that is of immense and decisive importance.


151. rappelle que le régime de soutien aux exploitations agricoles des zones défavorisées, qui compte parmi les 22 mesures d'aide à l'agriculture, existe depuis 1975 et a fait l'objet d'une réforme importante en 1999; rappelle également que son budget totalise, chaque année, 2 milliards d'euros, montant dont environ 50 % sont financés par les ressources européennes, l'incidence de ce régime sur le budget communautaire n'étant pas négligeable puisque le budget du régime représente 1 % du budget annuel total et 12, ...[+++]

151. Recalls that the support scheme for agricultural holdings in less-favoured areas is one of twenty-two support measures for agriculture and that it has been in existence since 1975 and was radically overhauled in 1999; stresses that the overall budget for the scheme is EUR 2 billion a year, approximately 50% of which comes from Community funds, accounting for 1% of the overall annual budget and 12.5% of the total budget for rural development measures, while 55.8% of all farms in the EU receive support under this regime;


Toutefois, ce n'est pas négligeable, puisque cela représente 275 millions de dollars sur trois ans.

However, it is a significant amount: a total of $275 million over three years.


1. La communication présentée par la Commission européenne constitue le résultat - aux dires de la Commission même - d'"une vaste enquête afin de mieux connaître le secteur et d'identifier les problèmes à traiter". Cette enquête, dont il est question à l'Annexe I de la communication, vise à cerner le rôle des associations et des fondations dans des domaines aussi variés que ceux de l'action sociale, de l'éducation et de la recherche, du développement et du logement, de la culture et des loisirs, des activités internationales, des droits civils, de la santé, de la philanthropie et du bénévolat, de l'environnement ainsi que dans celui de l'activité économico-professionnelle . Il en ressort qu'il s'agit d'un secteur en pleine expansion du poin ...[+++]

1. The communication presented by the Commission is the result, in the Commission's own words, of 'an extensive survey in order to gain a better knowledge of the sector and to identify issues to be addressed'. This survey, referred to in Annex I of the communication, aims to discover the role played by voluntary organizations and foundations in fields ranging from social services, education and research, development and housing, culture and recreation, international activities, civil rights, health, philanthropy and voluntarism and the environment to those of business and professional voluntary organizations. It follows that this is a growing sector from the point of view of its assets and employment opportunities and the geographical exten ...[+++]


Il devrait dépenser de l'argent, être sérieux et pouvoir ainsi réajuster ou changer les contrats ou les ententes qu'il a déjà signés avec les pays qui sont des paradis fiscaux, puisque cela représente des millions, voire des centaines de millions de dollars perdus au niveau de la fiscalité pour le Canada.

It should spend money and be serious, so as to be in a position to readjust or change the contracts or agreements already signed with tax haven countries, since these involve millions and even hundreds of millions of dollars in tax losses for Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas négligeable puisque cela représente ->

Date index: 2024-02-17
w