Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas nécessairement dire que nous devions adopter » (Français → Anglais) :

M. Friesen: Lorsque nous parlons d'harmonisation, cela ne veut pas nécessairement dire que nous devions adopter le degré de risque que souhaitent adopter les Américains.

Mr. Friesen: When we talk about harmonization, we are not necessarily saying that we have to adopt the level of risk that the Americans want to adopt.


Cela m'est revenu à la mémoire quand j'ai entendu la députée dire que nous devions adopter le projet de loi au plus tard le 1 avril de l'an prochain.

I was reminded of this when the member talked about having this bill by April 1 of next year.


Les gens se bousculaient pour dire que nous devions adopter les techniques de gestion japonaises, la livraison juste à temps, parce que le Japon allait devenir la première puissance économique au monde, et nous savons ce qui s'est passé.

People were rushing to say that we had to adopt the Japanese management techniques of just-in-time delivery because Japan was set to economically dominate the world, and we know how that turned out.


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.


Monsieur le Président, nous avons déjà dit au député que nous consentions à renvoyer cette mesure législative au comité, mais cela ne veut pas dire que nous devions renoncer à nous faire entendre à la Chambre au cours du débat sur les questions en jeu. Nous savons tous pertinemment qu'une fois au comité, même si la ministre se dit disposée à envisager des amendements, le gouvernement veut bien trop souvent faire adopter ...[+++]

Mr. Speaker, we already told the member that we are willing to move this to committee, but it does not mean we should forego our voices here in the House in the debate on the issues. We all know full well that, once we are at committee, even though the minister says she is willing to look at amendments, all too often the government is willing to push forward without amendments because it has the majority.


La directive impose aux États membres l’obligation d’adopter la législation et les mesures nécessaires pour que, les biocarburants (combustibles liquides ou gazeux utilisés pour le transport et produits à partir de la biomasse, c’est-à-dire des déchets et résidus biodégradables provenant, entre autres, de l’agriculture et de la sylviculture) représentent une part minimale des carburants vendus sur leur territoire.

The Directive requires the Member States to introduce legislation and take the necessary measures to ensure that biofuels (liquid or gaseous fuels used for transport and produced from biomass, i.e. biodegradable waste and residue from, for example, agriculture and forestry) account for a minimum proportion of the fuel sold on their territory.


La directive impose aux États membres l’obligation d’adopter la législation et les mesures nécessaires pour que, les biocarburants (combustibles liquides ou gazeux utilisés pour le transport et produits à partir de la biomasse, c’est-à-dire des déchets et résidus biodégradables provenant, entre autres, de l’agriculture et de la sylviculture) représentent une part minimale des carburants vendus sur leur territoire.

The Directive requires the Member States to introduce legislation and take the necessary measures to ensure that biofuels (liquid or gaseous fuels used for transport and produced from biomass, i.e. biodegradable waste and residue from, for example, agriculture and forestry) account for a minimum proportion of the fuel sold on their territory.


1. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives visant à limiter la portée des droits et des obligations prévus aux articles 5 et 6, à l'article 8, paragraphes 1, 2, 3 et 4, et à l'article 9 de la présente directive lorsqu'une telle limitation constitue une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une société démocratique, pour sauvegarder la sécurité nationale - c'est-à-dire la sûreté de l'État - la ...[+++]

1. Member States may adopt legislative measures to restrict the scope of the rights and obligations provided for in Article 5, Article 6, Article 8(1), (2), (3) and (4), and Article 9 of this Directive when such restriction constitutes a necessary, appropriate and proportionate measure within a democratic society to safeguard national security (i.e. State security), defence, public security, and the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences or of unauthorised use of the electronic communication system, as referred to in Article 13(1) of Directive 95/46/EC.


1. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives visant à limiter la portée des droits et des obligations prévus aux articles 5 et 6, à l'article 8, paragraphes 1, 2, 3 et 4, et à l'article 9 de la présente directive lorsqu'une telle limitation constitue une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une société démocratique, pour sauvegarder la sécurité nationale — c'est-à-dire la sûreté de l'État — la ...[+++]

1. Member States may adopt legislative measures to restrict the scope of the rights and obligations provided for in Article 5, Article 6, Article 8(1), (2), (3) and (4), and Article 9 of this Directive when such restriction constitutes a necessary, appropriate and proportionate measure within a democratic society to safeguard national security (i.e. State security), defence, public security, and the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences or of unauthorised use of the electronic communication system, as referred to in Article 13(1) of Directive 95/46/EC.


Monsieur le ministre, vous avez récemment rencontré notre comité pour nous dire que nous devions adopter la Loi électorale sans la modifier, mais voilà que celle-ci comportait une disposition qui aurait permis de publier la date de naissance de tous les électeurs.

A short time ago, minister, you appeared before this committee and said we must pass the Elections Act without amendment, and of course there was a provision in there that would have released everyone's date of birth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas nécessairement dire que nous devions adopter ->

Date index: 2021-04-16
w