Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas montrés très enthousiastes » (Français → Anglais) :

L'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel ouvrira une perspective à long terme dans laquelle l'Union sera le point de référence naturel d'une politique spatiale axée sur la demande, une vision à laquelle le Parlement se montre très favorable dans un récent rapport [11].

The coming into force of the new Constitutional Treaty will open up a long term perspective in which the Union becomes the natural point of reference for a European space policy driven by demand, a view strongly supported by the European Parliament in a recent report. [11]


En effet, les répondants se sont montrés très favorables au principe d’une évaluation unique (par le CTI) pour les MTI dans lesquels le dispositif fait partie intégrante du produit (c’est-à-dire tous les MTI combinés).

Thus, there was strong support to the principle of a single assessment (by the CAT) for ATMPs where the device is an integral part of the product (i.e. all combined ATMPs).


D'après ce que je peux voir—et je vais demander à mon collègue qui a suivi de beaucoup plus près que moi les séances de ces sous-comités et du comité directeur—, très peu de ministères, sinon aucun, se sont montrés très enthousiastes à cette idée-là.

To my knowledge - and I will defer to my colleague who has followed the proceedings of the sub-committees and steering committee more closely than I have - very few, if any, departments have been very enthusiastic about this idea. As I see it, that's one of the major stumbling blocks.


Ils se sont montrés très enthousiastes à son invitation.

They responded enthusiastically to our invitation.


Mais j'ai le plaisir de signaler qu'aujourd'hui j'ai reçu une lettre du ministre de l'Environnement, David Anderson, qui a examiné l'affaire et qui se montre très enthousiaste.

I'm pleased to report that today I received a letter from the Minister of Environment, David Anderson, who has looked it over and is very enthusiastic about it.


Nous sommes très enthousiastes de pouvoir montrer au reste de l'Europe ce qu'Essen a à offrir en cette année où elle sera Capitale verte de l'Europe 2017».

We are very excited to show the rest of Europe what Essen has to offer in its year as European Green Capital 2017".


Jusqu'à présent, les États membres ne se sont pas montrés très enthousiastes.

So far, the reaction from Member States has not been enthusiastic.


Les autorités nationales et régionales, des ONG, des universités, des citoyens et des entreprises se sont montrés très désireux d'y participer.

National and regional authorities, NGOs, universities, individual citizens and companies were keen to contribute.


Le comité de suivi se montre très actif et a pris l'initiative de faire appel aux comités exécutifs, qui se réunissent entre les sessions du comité de suivi, pour valoriser et promouvoir de leur propre initiative des activités de 'mainstreaming', avec le soutien de l'autorité de gestion.

The Monitoring Committee is very active and have taken the initiative to use their executive committee that meets between Monitoring committee meetings to enhance and initiate mainstreaming activities on their own initiative with the support of the Managing Authority.


Je me suis entretenu avec le maire Colin Kinsley et le conseil municipal de Prince George qui se sont montrés très enthousiastes face aux possibilités de croissance prévues.

I have spoken to Mayor Colin Kinsley and the Prince George city council about this prospect and they are excited about the potential for growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas montrés très enthousiastes ->

Date index: 2024-04-04
w