Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas le rapport assez controversé » (Français → Anglais) :

Il s'agit souvent d'une opération assez simple dans laquelle les questions à traiter, les éléments de preuve considérés et les interprétations sont tous largement non controversés.

This is often a rather straightforward process in which the questions to be addressed, the evidence considered and the interpretations made are all largely uncontroversial.


Il a été constaté dans le rapport de 2014 établi au titre du MCV qu'en dépit de l'adoption de certaines mesures importantes pour réformer sa gestion, le Conseil supérieur de la magistrature n'était pas largement considéré comme «une autorité autonome et indépendante en mesure de défendre efficacement l'indépendance de l'appareil judiciaire par rapport au pouvoir exécutif et au Parlement».[5] En 2014, les travaux du CSM ont continué de susciter des controverses, plusieur ...[+++]

The 2014 CVM report noted that despite some important steps in terms of managerial reform, the SJC was not widely regarded as "an autonomous and independent authority able to effectively defend the judiciary's independence vis-à-vis the executive and parliamentary branches of government".[5] The work of the SJC in 2014 has continued to be subject to controversy, with several incidents in relation to appointments, dismissals or the control of the application by courts of the system of random allocation of cases.


Les rapports au titre du MCV publiés par le passé ont révélé que le scepticisme de la population à l'égard des réformes a été nourri par des controverses en matière de transparence et de mérite lors de la nomination des magistrats par exemple ou par la réaction des autorités face à des infractions telles que la fuite de personnes condamnées par la justice ou des lacunes manifestes du système d'attribution aléatoire des affaires aux juridictions.

Past CVM reports have noted how public scepticism about reform has been fuelled by controversy in areas like transparency and merit in judicial appointments, or the reaction to transgressions like the absconding of convicted criminals or evident failures in random case allocation.


L’importance d’une plus grande transparence et objectivité dans la nomination des juges est un thème qui revient régulièrement dans les rapports établis au titre du MCV[9]. Même si l'on n'a pas assisté en 2014 à des controverses aussi brûlantes que sur la période 2012-2013, la question des nominations à des postes de haut niveau au sein de la magistrature demeure problématique.

The importance of more transparency and objectivity in judicial appointments has been a consistent theme in CVM reports.[9] Although some of the peaks of controversy seen in 2012-13 were avoided in 2014, the question of high level appointments within the magistracy has remained problematic.


Si le présent rapport s'intéresse aux cinq années écoulées dans leur globalité, il est à noter que les controverses actuelles menacent lourdement les progrès accomplis à ce jour et soulèvent des questions quant au devenir des réformes lancées.

Whilst this report looks at the last five years as a whole, the current controversies pose a serious threat to the progress achieved so far and raise serious questions as to the future of the reforms already launched.


Je pense que le rapporteur a trop développé certains sujets, qui avaient déjà été abordés dans des rapports individuels, et il y a divers points assez controversés, contre lesquels j’ai voté, car ils sont clairement en opposition avec mes principes.

I consider that the rapporteur developed certain subjects too much, as they have already been discussed in separate reports, and there are various fairly controversial points, some of which I have voted against as they clearly go against my principles.


– (EN) Monsieur le Président, je crois qu'il importe de dire clairement que cette proposition de résolution ne reprend pas le rapport assez controversé que nous avons eu l'année dernière, qu'elle ne vise pas à trouver un moyen de parvenir à une solution politique au conflit territorial au sujet du Cachemire.

– Mr President, I think we should be clear what this motion for a resolution is not: it is not a re-run of the rather controversial and contentious report that we had last year; it is not about how to get a political solution to the territorial dispute and conflict over Kashmir.


Je me rappelle également à titre personnel, en tant que rapporteur du rapport sur le commerce et les services, de la grande controverse que j’ai suscitée lorsque j’ai parlé de la nécessité de libéraliser de nombreux services — les services financiers, les services de santé, les services d’éducation, les services de distribution d’eau — pour offrir aux consommateurs un plus grand choix et de meilleurs services, plutôt que de se base ...[+++]

I also remember personally, as the rapporteur for the trade and services report, the great controversy when I spoke about the need to liberalise many services – financial services, health services, education services, water services – to provide consumers with more choice and better services, rather than relying on clapped-out old state monopolies, which quite often taxpayers were underfunding.


Vous savez comme moi que le sujet est assez controversé et médiatisé.

You know as well as I do that this matter is quite controversial and well reported in the media.


En outre, et il s'agit là d'un point essentiel, le rapport aborde la question de la subsidiarité, qui, ce soir, soulève la controverse dans cet hémicycle.

In addition, and vitally, the report raises the issue of subsidiarity, which is in some measure controversial in this Chamber tonight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas le rapport assez controversé ->

Date index: 2023-08-18
w