Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas le beau rôle lorsque nous » (Français → Anglais) :

Je crains toutefois qu'un beau jour, lorsque nous serons tous morts et enterrés, un premier ministre de la province, le premier ministre du Canada, des membres de l'Assemblée législative et des députés fédéraux se fassent poser la question suivante: pourquoi avez-vous permis cela en 1996?

However, I fear that down the road, when we are all dead and buried, there will come a time when some premier, some prime minister, some members of the House of Assembly and some members of the House of Commons will have to address this question: Why did we let this happen back in 1996?


Du point de vue des contribuables et de la responsabilité fiscale, il faudrait d'abord et avant tout chercher à déterminer dans quelle mesure les obligations légales du Canada peuvent créer des risques financiers très importants pour notre pays lorsque nous adhérons à un mécanisme d'arbitrage investisseur-État dans une situation où nous n'avons pas nécessairement le beau rôle du fait de la présence de nombreux ...[+++]

From the point of view of taxpayers, fiscal responsibility, and the auditing of how Canada's legal obligations create very significant fiscal risks, potentially, for the country, that to me is the primary concern that we should be examining when Canada is signing up to investor-state arbitration, when we're on the wrong end of the stick so to speak because there is a lot of foreign-owned investment from the relevant country in our economy.


Moubarak se donnait le beau rôle et il se présentait comme un gardien de la paix lorsqu'il allait aux États-Unis, au Canada ou dans d'autres pays occidentaux, mais il mettait de l'huile sur le feu et il tuait des coptes à l'aide de la police fasciste de son régime.

Mubarak used to play good guy and bad guy. When he came to the United States or Canada or visited western countries, he posed as a peacemaker while he was putting oil on the fire and killing Copts, using his regime's police fascist system.


Nous ne manquerons pas de jouer notre rôle lorsqu’il conviendra d’expliquer à nos concitoyens européens pourquoi cette modification limitée mérite d’être soutenue.

We will certainly play our part in explaining to Europe’s citizens why this limited change deserves support.


Nous pensons, effectivement, qu’Eurojust doit jouer un rôle lorsque les parties ne parviennent pas à un consensus; en revanche, lorsqu’aucun problème ne se pose, nous accordons aux autorités nationales la flexibilité nécessaire pour avoir des contacts bilatéraux, ce qui renforce aussi considérablement la confiance du public.

We do believe and agree that Eurojust must play a role when the parties fail to reach consensus, but where there is not a problem, we give the national authorities the flexibility to have direct bilateral contacts, which also boosts public trust.


Je crois finalement que nous sommes au beau milieu d’une révolution industrielle qui a les mêmes conséquences que lorsque nous sommes passés de la vapeur à l’électricité. Nous passons maintenant de l’électricité à l’énergie intelligente, et c’est un très grand pas.

Finally, I think we are in the midst of an engineering revolution that has the same consequences as when we went from steam to electricity, and now we are going from electricity to smart energy, and this is a very good step on the way.


Nous n'avons pas le beau rôle lorsque nous défendons une cause, l'expliquons et prenons la défense des droits d'une minorité.

When you stand for the cause and you articulate the cause and you promote it and protect the rights of the minority, that is not popular.


Contrairement au débat qui a eu lieu plus tôt aujourd'hui sur le crédit d'impôt pour personnes handicapées où le gouvernement n'avait pas le beau rôle et où il devait justifier la façon dont il traite les personnes handicapées, nous trouvons le projet de loi à l'étude politiquement correct à tous les égards.

Unlike the debate earlier today in which the government found itself on the wrong side of an issue, the disability tax credit and having to defend its treatment of disabled persons, we find that this bill is politically correct in every way.


Lorsque nous parlons de l’Europe de demain, lorsque nous parlons d’une Europe stable, une Europe pourvue d’une cohésion sociale, l’enseignement a également un rôle à jouer dans ce domaine.

When we talk about a future Europe, when we talk about a stable Europe, a Europe with social cohesion, then education has a role to play in that field too.


Nous savons que pour atteindre ces objectifs, le rôle du marché est essentiel, mais à l’heure d’appliquer des mesures concrètes, nous doutons encore, surtout lorsque, poussés par une vision à court terme, ce que nous voyons surtout est la perte de compétitivité et d’emploi, alors qu’il s’agit exactement du contraire.

We know that the role of the market is crucial to achieving these objectives, but we are still hesitant when it comes to implementing specific measures, above all when we give in to those short-sighted sentiments that still perceive the Kyoto Protocol as an attack on competition and employment when it should be seen, because it can now be seen, that the opposite is the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas le beau rôle lorsque nous ->

Date index: 2023-05-23
w