Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas et souligne aussi clairement » (Français → Anglais) :

Il souligne aussi que l'amélioration des compétences doit cibler la formation sur le tas (y compris en termes de compétences de base), ainsi que les travailleurs moins qualifiés, vulnérables, mais aussi les migrants.

It also highlights that skills upgrading must focus on workplace learning (including basic skills) and on lower-skilled and vulnerable workers as well as migrants.


L’inégalité entre les sexes est aussi clairement perceptible, et les femmes sont généralement plus menacées que les hommes.

Also, the gender divide is clearly visible and women are generally more at risk than men.


Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

The migration crisis in the Mediterranean has put the spotlight on immediate needs. But it has also revealed much about the structural limitations of EU migration policy and the tools at its disposal.


Les mesures en matière de cyber sécurité et de lutte contre la cybercriminalité comportent aussi clairement une dimension «droits de l'homme».

A clear human rights perspective shall also be present in measures addressing cyber-security and the fight against cybercrime.


J'en profite pour souligner que, ces dernières semaines, la Commission a montré sa volonté de faire en sorte que cet outil soit efficace, mais qu'il soit aussi clairement applicable, y compris pour l'élevage. Nous ne sommes pas sur des positions dogmatiques.

I should also like to take this opportunity to stress that the Commission has shown its commitment over recent weeks to ensuring that this instrument is not only effective, but also clearly applicable, including in livestock farming. We are not dogmatic, but I also want to stress that the reform of the CAP, as it applies to livestock farming, does not stop at environmental issues.


Bon nombre de répondants soulignent aussi la cessité d’interagir plus directement avec le public, notamment en mettant davantage l’accent sur l’enseignement et la promotion des sciences et la diffusion des connaissances scientifiques, les instances nationales et régionales ayant clairement un rôle à jouer à cet égard.

Many respondents are also stressing the need to interact with the public more directly, for example by a stronger emphasis on science education, science information and promotion of science, with a clear role for the national and regional levels.


Enfin, ce qu'il importe de souligner aussi, c'est un autre élément de preuve qui a été présenté et que j'ignorais quand j'ai interrogé la ministre au comité, cette information que vous avez maintenant et qui figure dans la question au Feuilleton posée par un de mes collègues, à savoir qu'en réponse à une demande d'accès à l'information on avait dit clairement que la réponse de la ministre s ...[+++]

Finally, it is important to acknowledge as well other evidence that was brought forward which I was not aware of at the time when I was questioning the minister in front of committee. That is the information that you will now have from the order paper question that was submitted by one of my colleagues and I believe an access to information where it does say clearly that the minister's response was based on, and that is the application that was turned down for KAIROS' funding, the information given to her from the department.


.vous avez raison de souligner aussi clairement les dangers inhérents à cette proposition sur le plan des questions internationales et constitutionnelles.

.you are right in so clearly pointing out the dangers inherent in the proposal in relation to both the international and constitutional issues.


Il convient aussi de souligner le nouveau programme dans le domaine de l'énergie qui est lui aussi clairement orienté vers le développement durable.

Special mention should be made of the new energy programme, which will definitely aid sustainability.


Une telle interprétation découle aussi clairement du libellé de l'article 41, paragraphe 2, et de l'article 42 de la décision: l'article 41, paragraphe 2, permettait aux États membres de suspendre temporairement, à savoir jusqu'au 6 septembre 2003 au plus tard, l'application de certaines dispositions de la décision en publiant une déclaration d'incompatibilité entre celles-ci et leur législation nationale.

Such an interpretation also follows clearly from the wording of Articles 42 and 41(2) of the Decision: by way of exception, Article 41(2) allowed Member States temporarily to suspend the application of certain provisions until 6 September 2003 at the latest, by issuing a declaration in case of an incompatibility between the national law and the Eurojust Decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas et souligne aussi clairement ->

Date index: 2022-03-31
w