Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas entendre débattre pleinement cette " (Frans → Engels) :

Il y a quelques heures, le gouvernement a proposé l'attribution de temps dans le cas de ce projet de loi. Cela signifie que les partis d'opposition, et même le gouvernement, ne peuvent en débattre pleinement dans cette enceinte.

A few hours ago the government moved time allocation on the bill which means that the opposition parties and even the government cannot fully debate it.


8. est d'avis que la recherche de solutions au conflit en Géorgie, ainsi qu'aux autres conflits non résolus dans le Caucase du Sud, profitera de l'internationalisation accrue des mécanismes de résolution des conflits; propose donc que l'Union européenne organise une "conférence de paix transcaucasienne" comme élément clé de ce processus; estime que cette conférence devrait débattre de garanties internationales quant au plein ...[+++]

8. Is of the view that the search for solutions to the conflict in Georgia, along with the other unresolved conflicts in South Caucasus, will benefit from increased internationalisation of conflict-resolution mechanisms; proposes therefore that the European Union convene a 'Trans-Caucasian Conference for Peace' as a key element of this process; considers that such a conference should discuss international guarantees concerning full respect for civil and political rights and the promotion of democracy through the international rule of law; stresses that the conference should also provide an opportunity to listen to the voice of the unr ...[+++]


25. est d'avis que la recherche de solutions au conflit en Géorgie, ainsi qu'aux autres conflits non résolus dans le Caucase du Sud, profitera de l'internationalisation accrue des mécanismes de résolution des conflits; propose donc que l'Union européenne organise une "conférence de paix transcaucasienne", en tant qu'élément clé de ce processus; estime qu'une telle conférence devrait débattre de garanties internationales quant au plein respect des droits ...[+++]

25. Takes the view that the search for solutions to the conflict in Georgia, along with the other unresolved conflicts in the South Caucasus, will benefit from increased internationalisation of conflict resolution mechanisms; proposes therefore that the EU convene a "Trans-Caucasian Conference for Peace" as a key element of this process; considers that such a conference should discuss international guarantees concerning full respect for civil and political rights and the promotion of democracy through the international rule of law; stresses that the conference should also provide an opportunity to listen to the voice of the unrepresen ...[+++]


24 est d'avis que la recherche de solutions au conflit en Géorgie, ainsi qu'aux autres conflits non résolus dans le Caucase du Sud, profitera de l'internationalisation accrue des mécanismes de résolution des conflits; propose donc que l'Union européenne organise une "conférence de paix transcaucasienne" comme élément clé de ce processus; estime qu'une telle conférence devrait débattre de garanties internationales quant au plein respect des droits ...[+++]

24. Takes the view that the search for solutions to the conflict in Georgia, along with the other unresolved conflicts in South Caucasus, will benefit from increased internationalisation of conflict resolution mechanisms; proposes therefore that the European Union convene a ‘Trans-Caucasian Conference for Peace’ as a key element of this process; considers that such a conference should discuss international guarantees concerning full respect for civil and political rights and the promotion of democracy through the international rule of law; stresses that the conference should also provide an opportunity to listen to the voice of the un ...[+++]


Bien que je sois intrigué d’entendre des députés de cette Assemblée débattre férocement de l'importance politique des dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, je soutiens pleinement l’utilisation de la méthode de travail accélérée pour la codification officielle des textes législatifs dans ce domaine.

Although I would be intrigued to hear the Members of this House fiercely debating the political significance of lighting and light-signalling devices on wheeled agricultural or forestry tractors, I fully support using the accelerated working method for official codification of legislative texts in such matters.


Cette composition permet de débattre pleinement des questions relevant de la compétence partagée de l'UE et des États membres.

This format allows full discussion of issues on which the EU and Member States share competency.


Je voudrais qu'on m'explique pourquoi il a été décidé de limiter davantage le débat sur cette question. Des amendements qui auraient pu être présentés ne l'ont pas été en raison des entourloupettes du gouvernement, qui ne veut pas entendre débattre pleinement cette question très grave qui touche profondément les libertés civiles des Canadiens.

I would require elaboration as to why this decision has been taken to further limit debate on this matter where amendments that might have been presented have been precluded by the fast footwork of the government which does not want to hear a full debate on this very serious issue so deeply affecting the civil liberties of Canadians.


Des amendements qui auraient pu être présentés ne l'ont pas été en raison des entourloupettes du gouvernement, qui ne veut pas entendre débattre pleinement cette question très grave qui touche profondément les libertés civiles des Canadiens. Le Président: Je sais gré au député de son intervention, mais la pratique veut que la présidence ne donne aucun motif pour justifier le choix qu'elle a fait.

The Speaker: I appreciate the right hon. member's intervention but the practice has been for the Chair not to give any reason whatsoever for the selection that has been made.


Premièrement, les possibilités permettant d'atteindre le but de l'Union, c'est-à-dire assurer à nos concitoyens un niveau élevé de sécurité dans un espace de liberté, de sécurité et de justice, tout en respectant pleinement les droits fondamentaux formulés dans la Charte européenne des droits fondamentaux - les différents orateurs que j'ai pu entendre ici ont d'ailleurs exprimé clairement cette ...[+++]

Firstly, the possibility of achieving the aim of the European Union, namely to create a high degree of security for our citizens in an area of freedom, security and justice, whilst – and this has also been clearly expressed by the various speakers – our fundamental rights as set out in the European Charter of Fundamental Rights are fully respected.


Cette façon de faire ne nous permet pas de débattre pleinement les mesures législatives à l'étude.

This process does not really allow us to fully debate legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas entendre débattre pleinement cette ->

Date index: 2024-08-01
w